«Лошадиная фамилия» читать бесплатно онлайн книгу📙 автора Антона Чехова, ISBN: , в электронной библиотеке MyBook
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.64 
(490 оценок)

Лошадиная фамилия

3 печатные страницы

2007 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 323 000 книг

Оцените книгу
О книге

«У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не помогало, или вызывало тошноту…»

читайте онлайн полную версию книги «Лошадиная фамилия» автора Антон Чехов на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Лошадиная фамилия» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Дата написания: 

1 января 1885

Год издания: 

2007

ISBN (EAN): 

9785170319572

Объем: 

6031

Правообладатель
12 133 книги

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Эта книга очень интересная и смешная, всем советую.

Поделиться

Полина Кобзева

Оценил книгу

книга Лошадиная Фамилия Чехова- произведение для 5 класса .Мой класс был скажем так в восторге пому-что он интересный, не длинный как Кавказский пленник или ночь перед рождество и т.д. я ставлю 5

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

очень интересный рассказ

Поделиться

Еще 8 отзывов
Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлете.
4 февраля 2021

Поделиться

Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, – сказал он, – лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы – первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет – и как рукой! Сила ему такая дадена…
4 февраля 2021

Поделиться

У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскал рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но все это или не помогало, или вызывало тошноту.
17 октября 2020

Поделиться

Еще 23 цитаты

Интересные факты

Название рассказа стало крылатой фразой, употребляемой, когда что-то (имя, фамилия, названия и т. д.) «вертится на языке», но вспомнить его не получается

Первоначальный, газетный, вариант отличался от более позднего, который Чехов подготовил для собрания сочинений. Он убрал из реплик приказчика просторечия (к примеру: «бывалыча» → «бывало», «сичас» → «сейчас», «кажнинная» → «каждая»…), добавил несколько новых разновидностей «лошадиной» фамилии, сократив при этом эпизод с поисками фамилии от слова «конюшня» и выбросил из текста вариант «Лошадинчиков», придуманный гувернанткой.

При жизни автора рассказ был переведен на польский, сербскохорватский и чешский языки.

На английский язык известны несколько переводов рассказа:

американки Мариан Фелл (англ. Marian Fell) как A horsey name в сборнике «Russian silhouettes; more stories of Russian life. New York, C. Scribner’s sons, 1915».
британца Харви Питчера в сборнике «Chekhov. The Comic Stories. London, 1998». В рассказе сохранено русское звучание лишь одной из «лошадиных фамилий» — Troikin, остальные фамилии звучат как чисто британские: Cobb, Hunt, Hackney.

Известен также перевод рассказа на язык эсперанто, опубликованный в 2004 году в антологии «Ĉeriza ĝardeno»

Автор книги