Книга недоступна

Тень скарабея

3,1
8 читателей оценили
259 печ. страниц
2013 год
Оцените книгу

Отзывы на книгу «Тень скарабея»

  1. Velheor
    Оценил книгу

    Довольно симпатичная книга. Смесь очарования сестер Бронте и приключений в духе "Индиана Джонса"и немного "Мумии". Романтический и мистический детектив, как-то так, пожалуй)
    Молоденькая американка оказывается в центре тайны, в странном особняке полном секретов. Действительно, очень атмосферно, что-то в духе прекрасных английских детективов наполняет персонажей и сам Лондон. Прекрасные и печальные легенды вплетаются в канву повествования, увлекая. Даниэль - настоящий джентльмен, чем-то напомнил мистера Дарси - такой же язвительный при первой встрече, но на деле - совершенно другой человек. Достойный уважения и яркий герой. Как и дворецкий Мэлори... ммм, да да, тот самый Мэлори, если кто его читал, Чарльз Диккенс и ещё несколько весьма любопытных личностей.
    Единственное, что немного раздражало - это то, что Кейтлин так сильно тормозила с разгадкой тайны Меган и самом конце. Как можно хорошо относиться к человеку, жить под одной крышей и влюбиться, а потом за пять минут поверить, что он убийца? И кому поверить-то главное? Гарри она тоже не особенно знала. А потом несмотря на очевидно подозрительное поведение Гарри пойти с ним сад. Можно списать только на то, что ей всего 18 лет и она ну очень наивна)
    А в целом книга милая, читается очень легко и быстро. Поклонникам мистики в историческом антураже очень понравится.
    Было бы 10 баллов, поставила бы 8/10)

  2. Yagneshka
    Оценил книгу

    О, готический детектив о египтологии! воскликнула я, когда увидела эту книгу.
    Готический? Детектив? Египтология? Через пять минут я недоуменно смотрела в книгу, пытаясь понять, кто это писал. И, только обнаружив, что автор указан под псевдонимом, а на деле речь идет об Анне Одуваловой, я успокоилась. Действительно, Анна как всегда в своем репертуаре.

    Единственное, я не очень понимаю, зачем надо было писать ЭТО непременно об Англии 19 века? Звучит красиво? С тем же успехом это могла бы быть Испания 13 века или Мадагаскар до нашей эры - историзма, даже в пределах школьных учебников, в книге ноль. Зато много умных слов, выбранных, я так понимаю, методом тыка не знаю куда, точно не в гугл, и уж точно - не в энциклопедический справочник.

    Начинается все с того, что в темном-темном особняке кто-то убивает арапа в арахалуке с ятаганом. То есть, если перевести на человеческий, убивает мулата (или негра), отчего-то поименованного на старый русский манер (у Шекспира мы же помним, был мавр, арап - это дедушка Пушкина), одетого в традиционный кавказский наряд (че там, Африка, Азербайджан - одно болото) и вооруженного традиционным оружием турецких янычар. С кем не бывает?

    Дальше - больше. Некая девица по имени Кейтлин, в возрасте восемнадцати лет, не сирота, в одиночку (!) со служанкой прибывает из Техаса в Лондон и встречает там у дома насильственно почившего дяди, ни много, ни мало, самого Чарльза Диккенса в окружении полисменов. Опять же, опустим тот факт, что во времена жизни Диккенса такие люди чаще звались констеблями, ну, если по-русски, можно полицейскими. Но Диккенс! Но разговор девицы в Англии середины 19 века с незнакомыми мужчинами! А наследование девицей дядиного имущества? Барон в Англии, на секундочку, пэр, а пэрства и все, что к ним прилагалось - майоратны. Но дядя лихим росчерком пера передает майорат девочке из Техаса и все довольны. Черт, подозреваю, что того же Диккенса автор не одолела.

    И так - во всем. Мария Медичи вдруг становится отравительницей, видимо, потому, что автору глубоко параллельны разница между второй женой Генриха Наваррского и его первой тещей. Фамилия-то одна! Делов-то! Туда же относится внезапно ставшая черноглазой Блаватская.

    Про историю костюма я, пожалуй, промолчу. Молодая незамужняя девушка бегает по Англии в темных цветах, с косметикой на лице, в фасонах, известных кому угодно, кроме историков моды. Зато описаний этих фасонов - на половину книги.

    Потом к героине присодиняется детектив (в 19 веке, ну да ладно, пес с ней, с историей полиции) и какой-то побочный кузен (наглый, небритый и прочее), который оказался лордом Фармером, тоже, видать, пэром. Все они, радостно наплевав на репутацию незамужней девушки в Англии, начинают расследование. Вернее, начинают бегать по подвалам и темным коридорам, целоваться в пыльных углах и тут же звать друг друга по имени. Причем мнение, что лорд Фармер похож на мистера Дарси меня убило - мистер Дарси был джентельмен из джентельменов, а лорд Фармер явно вырос в трамвае под Ростовом и только произволом автора почему-то притворяется английским лордом.

    До египтологии в книге я, к сожалению, не дожила. Не смогла, прибитая низкого качества факической частью и дичайшим канцеляритом, на котором в 1855 году, по мнению автора, изъяснялся английский свет.

    Собственно, я к чему. Не уверена, что автор прочтет мое мнение, ну, да и ладно. Только хотелось бы отметить, что, если уж берется человек писать книгу в историческом антураже, то он должен жить в гугле, проверяя каждое имя, каждый факт. Потому что читать книгу, в которой ошибка на ошибке сидит и ошибкой погоняет, образованные люди не будут. Минимально образованные. А если расчет на другую аудиторию - то, что ж. Но отнекиваться, что "это я придумала и, вообще" в эпоху вседоступности Интернета не получится. И вообще, если бы все это оказалось в параллельно вселенной с эльфами - можно было бы жевать. Эльфам все равно, а так хоть эти горы, притворяющееся шероховатостями текста, не будут с размаху бить в читательский глаз.

    Вывод: Египтология в Англии - это Элизабет Питерс, прекрасная детективная стилизация, которая не режет глаз, жаль, что так мало ее переведено на русский. Она же, под другим псевдонимом - хорошие, добротные готические романы.
    Приключения девушек в викторианской Англии - это Катерина Коути и Елена Прокофьева (у первой есть еще и превосходный нон-фикшн, маст рид для всех, кто увлекается викторианством), где язык, история, сюжет выше всяких похвал.
    А на эту поделку не стоит тратить и пятнадцати минут. Разве что хотите выкинуть их из своей жизни.

  3. Greencap
    Оценил книгу

    Ой, ну что сказать? Неплохо, но до "хорошо" не дотягивает. Сюжет не оригинален, но интересен. Герои прописаны в меру, немного штамповано, но приемлемо. Язык? Язык средний, в принципе, нормальный, но уж больно чувствуется, что писала женщина. Или, как говорит одна моя знакомая: "Сразу видно, что писала девочка для девочек". Приключения в книге есть, их много, даже слишком. Сами приключения очень сильно напомнили фильм "Джуманджи". Помните, где герои кидают кости и то и дело попадают в различные сложные ситуации? А потом переигрывают их и опять попадают в трудности. Здесь что-то подобное. Еще в книге присутствуют мумии, призраки, скелеты, леопарды, магические артефакты и любовь, куда уж без нее. В итоге, книга средняя, на вечерок- другой. Особенно будет интересно девочкам- подросткам, которым нравятся фильмы: "Джуманджи" и "Мумия".
    Ставлю твердую тройку!