Из моих старых рецензий
Я давно собиралась прочитать книгу Аннет О`Брайен «Тень скарабея», но всё откладывала...
Что сказать? Только поставить двойку и постараться забыть об этой книге…
Почему же двойка?
Изначально, когда я только начала читать, то подумала, что передо мной довольно-таки неплохой детектив — в своём доме убит лорд Джон Маккензи,
…старый, немощный человек… учёный…
Неплохое начало для завязки истории? Убит ночью, тихо и незаметно. Подозреваемых, как мы узнаем в дальнейшем, море — из-за того, что этот барон собирал различные артефакты, и иные из них хранят в себе не только материальную ценность, но и духовную.
Вроде бы звучит не так и плохо. На деле же роман оказался не мистикой, а собранием под одной обложкой оккультизма, масонства и верой в потусторонние силы… Кто-то может сказать, что всё только что перечисленное и есть мистика! Может быть, я плохо разбираюсь в данном жанре, если можно вообще сказать, что я с ним знакома. И все эти компоненты (оккультизм и прочая) представляют собой главную нить сюжета.
В одну кучу намешана и правда (исторические персонажи), и выдумка. Вроде бы состав неплохой, но вот соус, под которым подано это блюдо, оказался слишком пряным и даже одурманивающим…
В чём же причина этого дурмана?
А вот в чём: среди исторических персонажей упоминается (и активно правит бал) Елена Блаватская и её учение. Я не хочу ни писать о ней, ни призывать вас обсуждать её, но по-моему мнению, автор данной книги чересчур увлеклась учением вышеназванной дамы, и уделила ей почти всё внимание. Почти весь сюжет «Тени скарабея» построен вокруг Елены (или, как в книге, — Элен), её интересов и учения. Что заставляло меня пропускать целые страницы в надежде найти хоть немного о поступках остальных героев романа, и без участия в судьбах Элен… Увы! Таких моментов оказалось очень и очень мало…
В аннотации написано, что речь пойдёт о некоем талисмане, загадочном скарабее, принадлежавшим якобы ещё Наполеону, и сделавшему его великим и принесшим ему славу и успех. Что, согласитесь, звучит странно. Что же, Наполеон сам, как полководец и человек, был абсолютно беспомощным и глупым? И всё, чему нас учили в школе, про походы Наполеона, оказалось ложью и блестящим фантиком?
Если верить Аннет О`Брайен, то да, — Наполеон сам по себе не смог бы сделать того, что сделал. И не смог бы оставить след в истории народов мира.
Мне на это утверждение хотелось спросить автора — где вы взяли это? Придумали? Или был какой-то источник?
Задумка про некий талисман вроде бы и неплохая сама по себе. Представим, что есть некий талисман, который приносит своему владельцу удачу и успех. Было бы приятно обладать такой вещью. Пока данная вещь находится в твоём доме, тебе сопутствует удача!
Но если взглянуть на дело с практической точки зрения, и немного подумать, то окажется, что не всё то золото, что блестит.
За обладанием талисманом многие будут готовы пойти на подлость и даже убийством. Люди не остановятся ни перед чем, к сожалению… И на талисмане окажется слишком много крови. Крови тех, кто когда-то владел данной вещью. И эти владельцы. Они ведь будут бояться, что на их дом могут напасть и украсть талисман! Нет, я такой жизни для себя не хочу!! Не хочу жить в тревоге и постоянном страхе.
Но оставим в сторону «мистику» и перейдём к другим героям этого романа и посмотрим, что они из себя представляют.
А представляют они собой довольно-таки странную смесь: этакое сочетание ханжества и зажатости Англии XIX-века, с присущими этому веку условностями (Как? Незамужняя девушка собирается пойти куда-то одна? Какой кошмар и позор! Что подумают окружающие? Обязательно на даме должен быть корсет! И без разницы, что дышать почти невозможно. Красота и мнение света важнее, чем здоровье) и бесшабашностью, присущей Америке, где нет аристократии, и где мужчины и женщины должны уметь постоять за себя и свою ферму во врéмя нападения индейцев и бандитов (к примеру, главная героиня романа «Тень скарабея», Кейтлин, умеет стрелять из пистолета. И делает это мастерски!).
Сочетание зажатости и свободы я проследила на примере главной героини романа, Кейтлин. Ей 18 лет, и она приехала в далёкую Англию, к дяде, которого никогда не видела.
Ну что тут скажешь? С одной стороны героиня вызывает к себе симпатию и даже некоторое уважение, с другой же, — отталкивает от себя излишней свободой и независимостью. И к концу романа, когда я устала колебаться и пытаться понять, что же мне в Кейтлин нравится больше, я поняла, что ничего, кроме раздражения эта девушка у меня не вызывает. Раздражения от её манер (нет, они не вызывающие, не подумайте! Просто она такая… такая… вызывающая, не вписывающаяся в принятые рамки), отношения к окружающим её людям (оно, опять же, не противоречит приличиям, но…). А ещё досады, от того, что автор сделала свою главную героиню именно такой.
Я даже не знаю, как подобрать слова, чтобы дать краткую характеристику остальным персонажам. Они вроде и есть, но на фоне «мистики», сверхъестественного и прочего в подобном духе, теряются совершенно… Характеры раскрыты мало и слабо, показаны лишь действия, да мнения о героях других героев. Они вялы и невыразительны.
Даже главный герой, Дэниель, который по-моему мнению, должен был бы не в чём не уступать Кейтлин, теряется на общем фоне. Нам с самого начала говорят (мы ещё даже не видим героя, он в отъезде и его нет в Лондоне), что он
…непутёвый пасынок…
покойного лорда Джона. И уже по одной этой фразе мы настраиваемся и начинаем судить о человеке предвзято. Да, он что-то делает, и представляет собой образец мужчины (я где-то в тексте видела, что Кейтлин на него засматривалась, или как-то иначе это было написано?), но и это не даёт представления о нём, как о человеке: ни чем занимается, ни о чём думает, и какие планы имеет на жизнь.
Мне к вышенаписанному о главном герое и добавить нечего. Совершенно. Я не увидела в нём ни романтики, ни какой-то привлекательности. Логика в его поступках есть, но нет какой-то искорки, способной завлечь читателя…
…Если говорить о книге в целом, то обложка — это самое лучшее, что есть у романа «Тень скарабея»! Она обещает интригу и загадку. Ну вот как так получилось, что обложка лучше всего остального?! Хорошо ещё, что перевод хороший, — был бы и он некачественным, то было бы совсем грустно. А так, подкачало только содержание.
Если бы убрать всю эту «мистику», и сделать хороший детектив, с подробными описаниями, кого убили, зачем, то вышла бы вполне неплохая книжка.