«Гриб на краю света. О возможности жизни на руинах капитализма» читать онлайн книгу📙 автора Анны Лёвенхаупт Цзин на MyBook.ru
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Анна Лёвенхаупт Цзин
  4. «Гриб на краю света. О возможности жизни на руинах капитализма»
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.57 
(7 оценок)

Гриб на краю света. О возможности жизни на руинах капитализма

348 печатных страниц

2017 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Гриб на краю света» – повесть о многообразии жизни в испорченных человеком ландшафтах, которая рассматривает одну из самых диковинных товарных цепочек нашего времени и исследует неприметные закоулки капитализма. В этой книге открываются пестрые странные миры торговли мацутакэ: миры японских гурманов, капиталистических торговцев, лесных партизан-хмонгов, промышленных лесов, китайских козопасов-йи, лесных проводников в Финляндии и многих других. Эти попутчики объясняют нам и устройство грибных экосистем, и лесные истории, через призму которых можно лучше понять возможности совместной жизни во времена массового разрушительного вмешательства человека в природу.

Исследуя мир одного из самых желанных на свете грибов, книга Цзин предлагает уникальный взгляд на отношения между капиталистическим разрушением и сотрудническим выживанием в многовидовых ландшафтах, без которого продолжение жизни на Земле невозможно.

читайте онлайн полную версию книги «Гриб на краю света. О возможности жизни на руинах капитализма» автора Анна Лёвенхаупт Цзин на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Гриб на краю света. О возможности жизни на руинах капитализма» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Шаши Мартынова

Дата написания: 

1 января 2015

Год издания: 

2017

ISBN (EAN): 

9785911033361

Дата поступления: 

7 июня 2017

Объем: 

627452

Правообладатель
170 книг

Поделиться

Contrary_Mary

Оценил книгу

UPD: переписала&дополнила

Я люблю грибы, и Анна Лёвенхаупт-Цзин, видимо, тоже любит грибы: поэтому она написала целую книжку про вонючий и прекрасный гриб мацутакэ. Мацутакэ - это грибы, которые лучше всего растут в бедных, потревоженных человеком лесах - на заброшенных промышленных вырубках, в бывших зонах лесных пожаров. Американцы и европейцы мацутакэ, как правило, не жалуют: им запах этого гриба кажется слишком резким. А вот в Японии мацутакэ считается деликатесом - не в последнюю очередь из-за своего сногсшибательного аромата, который ассоциируется у японцев с воспоминаниями о детстве, уходящих "старых порядках", привольной жизни на природе.

"Гриб на краю света" заявляет себя как книжка про антропоцен, и с этой точки зрения читать её действительно интересно. Мацутакэ живёт в симбиозе с соснами, которые предпочитают бедные, каменистые земли: на богатых почвах их быстро вытесняют лиственные растения. Зато многие виды сосен очень живучи: первыми прорастают на местах пожаров, забираются далеко в горы, а благодаря кислотам, выделяемым симбионтами-мацутакэ, они умудряются получать полезные вещества даже из неорганики. Когда современные японцы с ностальгией вспоминают, как в детстве ходили с бабушкой и дедушкой в лес собирать мацутакэ, они не осознают, что тогдашними урожаями грибов они были обязаны промышленным вырубкам начала XX в. Сейчас эти леса восстановились, заросли - и мацутакэ ушёл. Поэтому Япония начала импортировать любимое лакомство из-за границы - и мировым центром сбора мацутакэ стали заброшенные лесорубки Орегона, куда потянулись самые экзотические персонажи - от стихийных анархистов до азиатских иммигрантов, воссоздающих в портлендских лесах миниатюрные копии китайских и лаосских деревень.

Пока "Гриб..." остаётся в рамках полевого исследования или журналистского нон-фикшна, это действительно красивое повествование о жизни на руинах антропоцена: человеческое вмешательство и даже катастрофы (Чернобыль тоже косвенно повлиял на рост импорта мацутакэ) рождают не только разрушения, но и новую жизнь - например, в виде урожаев мацутакэ. И новые образы жизни - как у американских новоявленных сборщиков. Проблемы начинаются, когда Цзин пытается представить своё исследование как теоретическую работу. Она вводит новые термины и понятия ("ассамбляж", "перикапитализм", "масштабируемость", "скрытая общность" и т.д.), но они остаются невнятными и мало проясненными, а главное - не слишком обязательными: все то же самое можно было бы попросту изложить другими словами. Выводы тоже не блещут оригинальностью: рассуждениями о ценности случайного, о необходимости "открытости Другому" в две тыщи простите восемнадцатом году трудно кого-то удивить.

Но самое слабое место Цзин - это политика. В рецензии Нью Репаблика про это расписано гораздо лучше, но если вкратце: Цзин, даром что на словах остаётся в "антикапиталистических" рамках, на самом деле почти что начинает топить за анкап. "Гриб..." проникнут тем, что сама Цзин называет "романтикой фронтира", она с удивлением обнаруживает, что капитализм - это не только унифицированные заводы и офисы, но и орегонская грибная вольница, где ветераны Вьетнама спасаются от работы по нормированному графику, а лаосские беженцы воссоздают покинутый сельский быт и умудряются зарабатывать, толком не зная английского. Герои Цзин действительно вызывают и симпатию, и уважение; но то, что кажется ей сногсшибательным открытием, давно стало общим местом у сторонников laissez-faire, индивидуалистов и противников государственного вмешательства в экономику. А государство для Цзин выступает как раз-таки агентом модернизации и прогресса, стремящимся все унифицировать и подогнать под свои лекала, не учитывая нюансов. Воспевая нюансы, "случайные соприкосновения" и индивидуальные случаи, Цзин воспевает и прекарность - это-де состояние постоянной чуткости, гибкости и "уязвимости перед Другим", рабочая этика пост-человека. Звучит красиво; но ещё прекарность - это когда ты точно не знаешь, будет ли тебе чем платить за квартиру, а про это Цзин, упиваясь грибными метафорами, как-то не задумывается. (Возможно, сознательный "капиталист" написал бы об этом лучше - заранее зная, с какими возражениями ему придётся встретиться; Цзин об этом и вовсе не задумывается - она по привычке числит себя в "левом" лагере).

Итак, с точки зрения теории (и практики) "Гриб на краю света" предлагает мало нового. Зато из него мог бы выйти красивый и захватывающий журналистский нон-фикшн о грибах, лесах и людях и о том, что их всех вместе связывает. Впрочем, оценить красоту этой книги русским читателям мешает ЧУДОВИЩНЫЙ (именно так, капсом) перевод, дорогие шашы мартынова и макс немцов, а пошли бы вы куда-нибудь подальше уже. Вот какой-то добрый человек потрудился разобрать всего лишь пролог и кусочек шестнадцатой главы, а оно все такое.

Поделиться

Daria_Ngray

Оценил книгу

Приступая к чтению этой книги, я ожидала познакомиться с исследованием на заявленную в названии тему. Ожидания не оправдались. Классическим научным исследованием с четкой постановкой проблем, логичным повествованием, примерами, доказательствами, промежуточными тезисами и внятным заключением данный текст назвать сложно. Впрочем, автор сама к концу книги заявляет читателю, что классический подход к науке ей чужд. Наука, по её мнению, склонна разделять, даже когда она объединяет, поэтому автор предпочитает не ограниченное внутридисциплинарное знание, а «многослойные, бессвязные, перепутанные онтологии». Такой книга и вышла – бессвязной и перепутанной.

И перевод к тому же, мягко скажу, своеобразный. Читать сложно, то и дело спотыкаешься на знакомых (!) словах. Перевод можно сравнить с тротуарной плиткой, которую неумелые рабочие уложили криво и буграми, это мешает идти привычным шагом и заставляет всё время смотреть себе под ноги.

Как итог, после прочтения этой книги я получила лишь разрозненный набор занимательных фактов (это очень интересно), левых историй (это не очень интересно) и размытые выводы о том, что мир многообразен, приспособляем и способен к восстановлению в самых неожиданных формах (об этом я и так догадывалась).

Поделиться

TatyanaKozulina

Оценил книгу

Это антропологическое (или экоантропологическое) исследование сбора грибов-мацутакэ, которые до сих пор не растут в неволе. Не ожидала от этой книги научности, поэтому и не разочаровалась в ходе прочтения.
Мацутакэ приживаются самых исковерканных человеком местах. Говорят, что они первыми пробились на руинах погибшей Хиросимы.

Эта книга о прекарных, то есть неустойчивых и уязвимых условиях существования различных жизней (растений, животных, человека), истощенных утилизационной капиталистической экономикой (когда ресурсы берутся из одной части света, перерабатываются, исчерпываются, а их источники забрасываются).

Жизням в этих прекарных условиях дает возможность существовать гриб мацутакэ, считающийся в Японии дорогим деликатесом и отличным подарком. Теперь вы знаете, что подарить японцу. Этот гриб перерабатывает камни в полезные почвы, помогает питанию растений, дает сборщикам средства к существованию.

Такой иисусий гриб.
В общем, было много "умных" слов, но для меня эта книга стала ещё и очередной, зимней, прогулкой за грибами.

Потому что "Что вы делаете, когда мир начинает рушиться? Я отправляюсь на прогулку и, если очень повезет, нахожу грибы".

Поделиться

Но что есть выживание? В распространенной американской фантазии выживание сводится исключительно к спасению себя посредством противостояния другим. «Выживание», судя по американским сериалам или фильмам о неизведанных планетах, – синоним захвата и экспансии.
12 ноября 2020

Поделиться

Полифония – музыка, в которой переплетаются самостоятельные мелодии. В западной музыке примеры полифонии – мадригал и фуга.
12 ноября 2020

Поделиться

Наука ХХ века, питая самомнение современного человека, мешала нам замечать расходящиеся, слоистые и объединенные проекты, творящие наш мир.
11 ноября 2020

Поделиться

Еще 31 цитата

Переводчик

Другие книги переводчика