«На заснежаны востраў» читать онлайн книгу 📙 автора Анки Упалы на MyBook.ru
На заснежаны востраў

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.14 
(7 оценок)

На заснежаны востраў

168 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Сённяшні свет – маленькі і крохкі. Тое, што адбываецца на іншым кантыненце, адбываецца на адлегласці выцягнутай рукі, адбываецца з табой. Мы ўсе жывём разам, дыхаем адным паветрам, п’ём адну ваду. Ніхто не чужы, ніхто не іншы настолькі, каб быць бясконца далёкім. У пэўным сэнсе іншасць – гэта ілюзія.

У сваёй аўтабіяграфічнай кнізе аўтарка апісвае рэальных людзей і рэальныя падзеі. Змененыя толькі імёны і некаторыя тапонімы. «Я не магла дазволіць сабе бавіцца выдумкай, бо знаходжу гэтую гісторыю занадта важнай, большай за мяне, большай за нас, – кажа пісьменніца. – Хай тыя, хто пажадае, пражывуць яе разам са мной».

читайте онлайн полную версию книги «На заснежаны востраў» автора Анка Упала на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «На заснежаны востраў» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
303280
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
3 января 2019
ISBN (EAN): 
9789857165513
Время на чтение: 
5 ч.

Czytacz

Оценил книгу

Буквально на днях вышла книга Анки Упалы «На заснежаны востраў», и книга, на мой взгляд, просто отличная.

Это моя любимая история, когда невротичный наблюдатель попадает в непривычные и неуютные для себя обстоятельства, где ощущает себя буквально конём в пальто, среди таких же коней только других мастей. Алена очень хорошая наблюдательница как физического так и метафизического, и не менее хорошая писательница, потому текст получился безумно интересным, я не мог оторваться даже ночью.

Книга продолжает современную тенденцию сращивания фикшна и нон-фикшна.
Такой сюжет как «героиня приезжает учиться в Швецию сначала в первый семестр, а потом во второй и наблюдает за собой и миром вокруг» теоретически может так или иначе записать любой, но книга из этого получится только у писателя.

Когда-то на дегустации молдавских вин, я сделал рискованный комплимент производителю, сказав «Это вино мне нравится, в нем меньше всего молдавского в плохом смысле слова, если вы меня понимаете». Так вот, в этой книге нет ничего от беллита в плохом смысле этого слова, если вы меня понимаете. Это просто современная литература, без скидки на происхождение авторки. Когда читал, местами вспоминалась «Я Шарлотта Симмонс» Тома Вулфа, где-то «Норвежский лес» Мураками, а иногда даже каннский призер шведский фильм «Квадрат», который также заглядывает в разрыв между тем, что декларирует общество и тем, как есть на самом деле.

Смело рекомендую «На заснежаны востраў», не пожалейте три рубля и прочитайте.

22 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

Bolacka

Оценил книгу

Спадабалася вельмі. Магчыма, найперш таму, што мне падалося, бы аўтарка - назіральніца паводле жыцьцёвае ролі, як і я. Але ўсё адно некалі й назіральнікі робяцца болей ці меней актыўнымі ўдзельнікамі. Я б гэтую гісторыю назвала мульцікультурніцкаю. Якія мы - самыя па сабе, з такімі, як мы, зь іншымі, з цалкам іншымі? Як кожны з нас і ўсе мы ўжываемся ў сьвеце, як мы гэты сьвет бачым? Было цікава паглядзець на сьвет і стасункі паміж людзьмі вачыма аўтаркі, назіральніцы-ўдзельніцы. Аўтарка мела цікавы, у нечым унікальны досьвед, я ўдзячная за магчымасьць даведацца пра яго. І! Прывабны стыль! Лёгка чытаецца, лёгка ўяўляецца!

3 мая 2018
LiveLib

Поделиться

Alenkamouse

Оценил книгу

Мы с автором этой книги одногодки (если точнее, между нами всего два дня разницы), тезки и из одного города. На самом деле, лицо ее мне кажется смутно знакомым - кажется, мы учились в одном лицее. И рассказывает она о своем опыте пребывания в Скандинавии (Швеции). Ну, вы поняли, я никак не могла пройти мимо. ;)

Лирическая героиня мне тоже оказалась близка. Эта вечная неуверенность, ощущение собственной неуместности, инаковости... Разве они географическим положением определяются? Есть в белорусском языке такое непереводимое слово "нягеглы" - неуместный, неуклюжий, нескладный. Вот эти вечные переживания по поводу собственной нягегласцi - бич всего нашего поколения.

А вообще-то это дневниковые записки ученицы одной многонациональной школы для взрослых о быте, о людях, о традиционной северной интровертности и ксенофобии, о том, какие же все мы разные, и вместе с тем, до чего же все мы похожи.

Усе мы блiзкiя людзi, аб'яднаныя агульнымиi кухняй, прыбiральняй i душам. Не заганяцца - адзiнае, што застаецца.

И, могу поспорить, в вашем окружении обязательно найдется кто-то, кого напомнит царственная Тунтематон, наивная, творческая и рассеянная Фартун, умница и аккуратистка Эмико, строгая Ясмин, ветреная и взбалмошная Матильда, энергичная Марьям... И дело тут вовсе не в цвете кожи и разрезе глаз. Страница книги для всех одинаково черно-белая.

Меня немножко коробит от того, как явно автор выставляла напоказ свою прогрессивность, толерантность, либеральность, приверженность европейским ценностям. Аж натужно. Аж искрит. По-моему, лишняя опошляющая топорность, ведь вполне понятно и доступно все уже сказано между строк. И совершенно незачем было нам излагать свои сомнения по поводу выбора менструальной чаши, чтобы убедить в своей раскованности. )))

Очень простой язык, даже мне, слышавшей мову в последний раз чуть ли не в школе, все понятно. И почти чудо, как легко и непринужденно этот текст переводился в моей голове на родной мне русский.

Красивые метафоры и аллегории. Например, о разноцветных осенних листьях, которые никто не сортирует на лучшие и худшие. Об озере, которое становится частью тебя, ведь более чем на 50% мы состоим из воды, которую пьем...

Это было хорошо. Спасибо, Алена, что поделилась.

24 июня 2020
LiveLib

Поделиться

Ніна сказала, што многія сталыя людзі ў Швецыі часта не хочуць нават размаўляць з табой, калі ты чужынка – з ёй такое здаралася.
5 сентября 2021

Поделиться