Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Час Презрения

Читайте в приложениях:
1928 уже добавило
Оценка читателей
4.71
  • По популярности
  • По новизне
  • Сим беру тебя, дабы владеть тобой и оберегать тебя, беру на долю хорошую и долю плохую, долю самую лучшую и долю самую худшую, днем и ночью, в болезни и здоровье, ибо люблю тебя всем сердцем своим и клянусь любить вечно, пока смерть не разлучит нас.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • О любви мы знаем немного. Любовь – что груша. Она сладкая и имеет определенную форму. Но попробуйте дать определение формы груши!
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Так почему же ты не внял гласу влечения?
    – Решил, что разумнее внимать гласу рассудка.
    – То есть?
    – Годы ведьмачества научили меня соизмерять силы с намерениями. Знаешь, Вильгефорц, когда-то я знавал краснолюда, который в детстве мечтал стать эльфом. Как думаешь, стал бы, если б последовал гласу влечения?
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Чародейки всегда действуют. Хорошо ли, плохо ли – станет ясно позже. Но необходимо действовать, смело хватать жизнь за гриву. Поверь, малышка, я жалею исключительно о бездеятельности, нерешительности, колебаниях. О действиях и поступках, даже если они порой приносят печаль и тоску, по-настоящему не жалею никогда.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Белое Пламя, Пляшущее на Курганах Врагов.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • репутал небо со звездами, отраженными ночью в поверхности пруда.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Я путал небо со звездами, отраженными ночью в поверхности пруда.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Таково свойство истины – захватывать дух.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Разумным животным будучи, единорожец безошибочно понимает, что сверх меры в девичестве пребывать – вещь противная натуре и зело подозрительная.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • После разговора на дамбе в Хирунде Геральт согласился бы на любое, абсолютно любое предложение Йеннифэр. Не отказался бы даже от совместного посещения ада ради того, чтобы хлебнуть чашечку кипящей смолы в компании огненных демонов
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Йеннифэр сделала вид, будто кланяется кому-то из проходящих. Сабрина же улыбнулась ведьмаку и максимально выпятила то, чего не скрывал черный шифон. Геральт снова сглотнул, стараясь не глядеть чересчур нахально на ее розовые соски, слишком явно просматривающиеся под прозрачной тканью. Робко взглянул на Йеннифэр. Чародейка улыбнулась, но он знал ее достаточно хорошо. Она была в ярости.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Трус, – гордо возвестил он, как только перестал кашлять и отдышался, – умирает сто раз. Мужественный человек – лишь однажды. Но госпожа Фортуна благоприятствует смелым, трусов презирает.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Любить тебя – вот жизни цель,
    Бесспорная, как смерть,
    Прекрасная Эттариэль!
    Позволь же мне посметь
     
     
    В груди встревоженной нести
    Воспоминаний клад.
    От злого времени спасти
    Твой голос, жест и взгляд.
     
     
    И колдовской цветок, заклад
    Любви и наших встреч,
    Струящий сладкий аромат,
    Не запрещай сберечь!
     
     
    На нем крупинки серебра —
    Поблескиванье рос.
    Мне тайна чудится, игра
    И откровенность слез.[3]
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Смельчак, – пробормотал он, прикрывая глаза, – не смог форсировать бурлящих порогов. Погиб геройской смертью, пронзенный бесчисленными стрелами. Навечно поглотила его темно-синяя тонь, взяли в свои объятия водоросли, зеленые, как нефриты. Пропал по нему след всякий, осталось только конское говно, уносимое стремниной к далекому синему морю…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Пегас медленно ступил в воду передними ногами, опустил морду, пил долго, потом повернул голову и глянул на Лютика. Вода стекала у него с губ и ноздрей. Поэт покачал головой, снова вздохнул, громко потянул носом.
    – И взглянул герой на бурлящую пучину, – продекламировал он тихонько, стараясь не стучать зубами. – Взглянул и двинулся вперед, ибо сердце его не ведало тревоги.
    Пегас повесил голову и опустил уши.
    – Тревоги не ведало, говорю.
    В мои цитаты Удалить из цитат