Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Порри Гаттер. Всё! (сборник)

Порри Гаттер. Всё! (сборник)
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
89 уже добавило
Оценка читателей
4.76

Как-то раз авторы этой книги пошутили – что если бы Гарри Поттер был, скажем, Порри Гаттером? И мечтал не вонючие зелья волшебной палочкой помешивать, а изучать физику, химию и математику… Так, слово за слово, шутка разрасталась и выросла в уморительную пародию. Девятьсот страниц и сто с лишним тысяч проданных экземпляров для шутки – это уже серьезно. Вы, конечно, узнаете школу чародейства и волшебства – хоть ее и мама родная Роулинг не узнала бы. Да и сама история, рассказанная старыми кавээнщиками, похожа на сюжет поттерианы разве что самую малость – в пределах допустимых отклонений от специальной теории относительности и в рамках стандартного Гауссова распределения… По многочисленным просьбам юных читателей, после бесконечных жалоб магов и волшебников, по специальному распоряжению правительства «О защите людей от информации, приводящей к приступам хохота до колик», – перед вами новое самое полное и развесистое издание (почти) бессмертного шедевра «Порри Гаттер. Всё!».

Лучшие рецензии
Deli
Deli
Оценка:
126
Заказав эту хрень, я обрела свою смерть, потому что мне надо было готовиться к поступлению, а я ржала как ненормальная и не могла оторваться х))) Да, знаю, что подавляющее большинство считает это бездарной фигней, но на мой скромный взгляд, это было гениально. Я потеряла счет, сколько раз перечитывала - иногда всё начиналось с того, что хотелось воскресить в памяти какую-нибудь сцену, а кончалось тем, что я несколько часов снова тупо хрюкала в книгу.
Добрый дядя Мордевольт, пасущий электрических овечек, хламурная и экзальтированная МакКанарейкл под действием заклинания "вечно молодой, вечно в приподнятом настроении", скромный ботаник Кряко Малхой, основавший фан клуб Поррика...
Чего стоит один диалог:
– Гарри Поттер, если не ошибаюсь?
– Ошибаетесь, – возразил Порри, – Порри Гаттер.
– Бывает, – сказал лысый и спрятал одну из папок в портфель, заменив ее на более тонкую, – фамилии очень похожи.
Последующие книги чуть меньше понравились, по крайней мере, я уже не помирала так часто от смеха. Самое ведь прикольное - как аффтары постебались над оригиналом! Читаешь и понимаешь - ааа! здесь над тем простебнулись! а тут - над этим!
А еще я слишком часто слышала, что всё это оскорбляет гаррикову честь. Да ну их нафек, я люблю Поррика вовсе не потому что не люблю Гаррика, а уж те, кто меня знают, однозначно лопнут с такой гипотезы. Легче надо всё воспринимать - легче и проще. А честь свою он и так отстоит - не маленький х)
Читать полностью
rootrude
rootrude
Оценка:
54

9/10
Порри Гаттер — это действительно всё! Это настолько всё, что всее и не придумаешь, даже если очень захочешь!
Порри Гаттер — это лучшая из виданных мной (и сильно подозреваю, что из невиданных тоже) пародий (вот только пародий ли — где же это видано (или невидано), что пародия в несколько десятков раз лучше оригинала?).
Порри Гаттер — это вам не какой-нибудь никчёмный и замызганный английский соплежуй, который и колдовать-то не умеет, Порри Гаттер — это гроза всего волшебного мира, который хоть и тоже не очень-то умеет колдовать, зато вполне может шарахнуть в вас из протонного излучателя так, что от вас только ошмётки по закоулочкам полетят, да одни дырявые штаны в углу останутся. А не из протонного из излучателя — так из всамделишнего из боевого из лазера, который для маскировки выглядит как обычный арбалет и (опять-таки для маскировки) может стрелять арбалетными болтами.
Да что там Порри Гаттер! Порри Гаттер — это цветочки! Порри Гаттер, если посудить, — это приятнейший человек, после встречи с которым вполне можно остаться в живых, если сильно повезёт. А вот если вы случайно наткнётесь на Мергиону Пейджер... Да уж, вам лучше даже и не знать, что с вами может произойти. И даже не пытайтесь узнать! А то ведь и "банзай" крикнуть не успеете, как... ну вот, я же говорил...
И книжку не открывайте даже!
А если откроете, то что? А вы как думаете?
Но даже и не говорите потом (какой тонкий сарказм), что вас не предупреждали!

Читать полностью
stepashka
stepashka
Оценка:
48

Сразу хочу сказать спасибо freyakasi , так как если бы не задание на флэшмоб-2011, то я бы никогда даже и не подумала читать эту весьма забавную книгу, так как считала, что ничего путного из затеи авторов выйти не может.

Это произведение – весьма удачная, местами злобная пародия не только на книги про «Гарри Поттера» Джоан К. Ролинг, но и на «Терминатор», «Властелин колец» и т.д. Книга с живым и качественным юмором, российским колоритом. Клёвая вещь по части стёба, но к середине книги, если честно, я подустала читать это. Авторы глумились над каждой мелочью не только выше перечисленных произведений, но и российской действительностью:

«В минуту помрачения рассудка старший Гаттер даже заподозрил, что Порри не его сын! Но Департамент Астрологии быстро развеял страшные сомнения: чрезвычайно редкая комбинация Марса, Сатурна, Юпитера и сошедшего с орбиты российского спутника неизбежно примудлачивала каждого, кто имел неосторожность появиться на свет в день рождения Порри Гаттера».

«Порри вырвал шнур из розетки. Экран продолжал самодовольно светиться. Пересилив себя, он применил последнее средство: взмахнул руками и прошептал: «Чубабайс! » – мощное заклинание, вырубающее электроприборы в радиусе пяти километров».

Мне кажется, я пропустила и не поняла много шуток, так как их было слишком – слишком много.

Отдельно хочу сказать про сноски и примечания редакторов, это просто нечто: тонкие, ироничные замечания, который дополняют картину повествования:

«Это не Бубльгум голова, это Порри тормоз!»

В целом книга меня впечатлила, скоротала скучные рабочие часы, подарила море положительных эмоций. Но читать продолжение желания у меня не возникло. Ещё раз спасибо за совет freyakasi , и создателям игры за море положительных эмоций.

Читать полностью
Лучшая цитата
Он был цвета замерзшей кока-колы: темно-красным с вкраплениями мертвенно-белого. На вопросы завхоз не отвечал, на оскорбления не реагировал, не шевелился и, возможно, не дышал.
В мои цитаты Удалить из цитат
Интересные факты
Мало кто задумывается, почему Порри Гаттер — это Порри Гаттер, а Мергиона Пейджер — это Мергиона Пейджер. Между тем, даже беглый ономастический анализ приводит к поразительным результатам.

На первый взгляд, Порри Гаттер создан простой перестановкой букв имени Гарри Поттер. Не будем поддаваться на эту нехитрую уловку авторов, а заглянем в англо-русский словарь. Оказывается, при транскрипции фамилии Гаттер латиницей получается слово gutter — буквально «сточная канава». Вот некоторые выражения с этим словом: gutter-child — беспризорный ребенок; gutter journalism — бульварная пресса, бульварная журналистика. В каком-то смысле фамилия Гаттер больше подошла бы герою Ролинг (он ведь сирота, почти беспризорник). Впрочем, Порри тоже постоянно мутит воду, огорчает родителей желанием вырваться на вольные просторы техникума связи и привлекает к себе внимание желтой колдовской прессы.

Если же транслитеровать (переводить по буквам), получается gatter. Такого слова нет, но его можно образовать от gate — ворота. Тогда «гаттер», вернее «гэйтер» (gater) означает человека, управляющего воротами, ключника (не путать с вратарем, который goal-keeper). Куда ведут эти ворота? Не в тот ли прекрасный мир, где технология и магия будут мирно уживаться друг с другом? Кто знает… На дополнительные размышления наводит близость к фамилии Гейтс — особенно если вспомнить, на кого похож Гарри Поттер в одноименном фильме. Немецкое слово gatter обозначает решетку и, видимо, свидетельствует о жизненных перспективах юного Порри. А его скрытая связь с котом Кисером зашифрована в испанском gato — кот.

Похожая ситуация возникает и с названием школы волшебства Первертс. Здесь, безусловно, прослеживается пересечение двух близких слов: русского перевертыш и английского pervert (извращать, вводить в заблуждение). По принципу переворота (извращения) построены и все прочие имена в повести, но переворота не зеркального, а настолько изощренного, что дух захватывает!

Мергиона Пейджер — это переиначенная Гермиона Грейнджер. И не только! В ее имени явно слышится русская мегера (в древнегреческой мифологии Мегера — богиня мщения, одна из трех эриний), а также английские mercury — ртуть и merry — веселый, живой, проворный. Подвижная, веселая и безжалостная девочка весьма соответствует своему имени. Фамилия Пейджер, судя по всему, означает коммуникабельность, готовность впитать в себя любую новую информацию (кстати, еще одно созвучие ее имени — merge — переводится как «поглощать»).

Сен Аесли — один из самых загадочных персонажей. Если верить нелепым объяснениям авторов, это имя связано с именем прототипа Рона Уизли следующим образом: вместо Рон — Сен, поскольку во Франции есть реки Рона и Сена (!), а вместо Уизли — Аесли, поскольку… «вроде так оно хорошо звучит» (!). Оставим это без комментариев. В действительности все куда интереснее. Снова обратимся к словарю. И первое слово, начинающееся на «сен», это… сенат! Явное указание на высокое происхождение (и, видимо, предназначение) «мальчика из хорошей семьи»! Тут же мы найдем и сенсацию, и английское sense в значении здравый смысл, рассудок, и испанское cenit (зенит). О, у этого парня Большое и Славное Будущее! Конечно, если не подведет фамилия — Аесли — которая однозначно указывает на излишнее самокопание, рефлексию маленького специалиста по политтехнологиям.

И при всем этом авторы с совершенно честными глазами продолжают уверять, что «все это мы на ходу придумывали и ни о чем таком не думали».

Порри Гаттер в именах и фамилиях
Читать полностью
Оглавление