«Бікфордів світ» читать онлайн книгу 📙 автора Андрея Куркова на MyBook.ru
Бікфордів світ

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.4 
(5 оценок)

Бікфордів світ

303 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2013 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Андрій Курков (нар. 1961 p.) – журналіст, письменник, сценарист, автор понад двох десятків книжок. Його твори перекладено англійською, німецькою, французькою, іспанською, голландською, турецькою та іншими мовами. Курков – один із найпопулярніших авторів пострадянського простору, чиї книжки потрапили в топ-десятку європейських бестселерів. Недарма його визнано в Європі сучасним російськомовним письменником № 1.

«Бікфордів світ» – це дуже серйозна та дуже сумна казка, сюжет якої складно переказати. Головні її теми – пам'ять і страх. Пам'ять про дитинство, розчарування у реальному світі, побоювання будь-яких змін, відсутність бажань, комплекс провини і безсилля перед життям. Роман жорсткий, абсурдний, проте цілком логічний. Ми всі прив'язані до бікфордового шнура в цьому вибуховому світі й тягнемо його за собою все життя.

читайте онлайн полную версию книги «Бікфордів світ» автора Андрей Курков на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Бікфордів світ» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2000
Объем: 
546125
Год издания: 
2013
Дата поступления: 
15 августа 2019
Переводчик: 
В. Бойко
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
1 661 книга

strannik102

Оценил книгу

Аллегорическая метафизика и метафорическая ирреальность. Напрямую сюжет нашего романа можно понять с трудом… вернее, просто подумать и поверить, что ты понял всё буквально написанное. Потому что прямое содержание есть блуждание комолой коровы по глади штормового моря и поиски кота Шрёдингера в тёмной комнате без фонарика и с закрытыми глазами. Представили себе «гладь штормового моря»? Вот именно…

Дальше...

Ну, а метафоры и аллегории тащат читателя в реальность времени, в котором была написана эта книга. Т.е. в муть второй половины 80-х — «даёшь перестройку и гласность!», «плюрализм мнений» и все прочее лозунги «освобождённого народа». Ибо энергетика того времени, рыхлая и бесцветная, рваная и кисло-прелая, в романе ощущается явственно всеми ощущалами. И колокол того времени, «гудоколокол» явственно издаёт тоскливо-безнадежные звуки, вводя в спячечный транс всех не то ещё живых, а может уже и не совсем сущих обитателей того мира. Тех миров.

Вообще я литературу такого рода люблю не очень. Причём иногда отрицательную частицу «не» правильнее будет поставить перед глаголом «люблю», а слово «очень» поместить в самом начале этой трёхсложной словесной конструкции. Однако у Андрея Куркова получилось написать так, что мучительным процесс чтения романа всё-таки не был.

Что ж, построенный из динамитных шашек дом вовсе не так непрочен, как может показаться. Ибо если больше созидать добро не из чего, то приходится его творить из зла.

12 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Norna

Оценил книгу

Безусловно, это очень грустная сказка. Полная несообразностей альтернативная история, перемежающаяся с колющей своею безжалостностью антиутопией. Залихватский сюр, от которого смешно и хочется плакать.
Автор поставил цель высмеять, показать всю низость и жуть явления, которое мы привыкли называть «жизнью при социализме». Наверное, у него получилось – гротесково, странно, удивительно. Люди – абсурдны в своей бездумности, мир – кровавая арена, где властвуют лицедеи… Несколько сюжетных линий, которые так и не пересеклись, наполнили повествование гармонично, ёмко.

Покинув земной мир, уже в ином, Бикфорд беседует с неким образованным немцем, не знающим покоя, ибо его идеи и после жизни стали основою для государственного строя многих стран, будучи извращёнными и искажёнными, стали бедою.

Чёрный дерижабль и его Обитатель безостановочно летят в кудаугодном направлении, курсируя над поверхностью Родины.

Младший матрос баржи шагает с берега Японского моря через всю страну; он тянет за собою бикфордов шнур, задумав взорвать всё, если бытность этого заслужит.

Путник, покинувший свой скит и его командир, развешивающие радио в дремучем лесу

«Передаём сводку Совинформбюро. Прослушайте сигналы точного времени: в Москве, Ленинграде, Киеве – 1945 год, лето, в Перми, Норильске, Магнитогорске - - 1943 год, лето, в Усть-Илиме, Воркуте, Анадыре – 1939 год, осень…»

Генерал и его подчинённый, не спящие много лет, находящиеся в окружении невидимого врага.

Люди, воюющие друг с другом, понимающие волки, ласковые патриоты и бескрайние бесплодные сады…
Это, безусловно, грустная сказка. И очень, очень страшная.

20 июля 2013
LiveLib

Поделиться

Virna_Grinderam

Оценил книгу

Побачивши цю книгу на полиці бібліотеки - вхопила і не випускала з рук. Адже автор - лауреат і переможець "Коронації слова", враження складались неймовірні, очікування були надзвичайні. Просто дочекатися не могла, коли вже прийду додому, відкрию і познайомлюся з автором і його творінням.
Але, марно раділа. Спочкатку було цікаво, потім нудно, потім абсурдно... Повне фіаско і розчарування твором. Хоч анотація і говорить нам про те, що це:

...дуже серйозна та дуже сумна казка, сюжет якої складно переказати.

Я вперто продовжувала ковтати по 20-30 сторінок в день. Очікування розв"язки і оптимізм робили своє, книжку я таки дочитала.
Враження були не ті, яких хотілося б, і вперше я пошкодувала, що маю звичку дочитувати будь-яку почату книжку до кінця.
Знову ж таки повернуся до анотації:

Роман жорсткий, абсурдний, проте цілком логічний.

І цікавим буде навіть не уявляю кому...

30 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика