«Прочтение Набокова. Изыскания и материалы» читать онлайн книгу📙 автора Андрея Бабикова на MyBook.ru
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Андрей Бабиков
  4. «Прочтение Набокова. Изыскания и материалы»

Премиум

5 
(2 оценки)

Прочтение Набокова. Изыскания и материалы

890 печатных страниц

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
265 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге
Литературная деятельность Владимира Набокова продолжалась свыше полувека на трех языках и двух континентах. В книге исследователя и переводчика Набокова Андрея Бабикова на основе обширного архивного материала рассматриваются все основные составляющие многообразного литературного багажа писателя в...

читайте онлайн полную версию книги «Прочтение Набокова. Изыскания и материалы» автора Андрей Бабиков на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Прочтение Набокова. Изыскания и материалы» где угодно даже без интернета. 

Поделиться

Dreamer_in_the_crowd

Оценил книгу

Одна из тех редких книг, в которой представлен более-менее комплексный исследовательский взгляд на творчество В. В. Набокова: глубина, темы, исследовательские "решения" приятно удивляют. Во-первых, важен сам авторский подход, исключающий искусственное деление на 2 периода (русский и американский) всего творчества В. Набокова.
Во-вторых, текстологический принцип (подход) позволяет взглянуть на прозу и драматургию автора цельно и с учетом того самого любимого "вертикального" контекста и гипертекста мировой культуры.
В-третьих, богатство на аллюзии и реминисценции набоковских произведений не подается как высшее достижение писателя, а скорее - это часть его более глубокой и многогранной писательской манеры, включающей традиционные 2 плана (внешний и внутренний с рандомным поглощением одного другим и обратно), его игры с гипертекстом культуры и "внимательным читателем"...
В-четвертых, внимание уделено театру и кино Набокова, переписке с издателями, режиссерами, переводчиками. Впервые переведены некоторые письма, немного представлен процесс подготовки рукописей к печати именно с позиции автора, а не издателя.
И самое любопытное для меня - статья "О внутреннем и внешнем действии драмы Набокова "Событие"".
Основной смысл статьи - проследить, например, формирование и развитие темы, символов и мотива смерти в пьесе, аллюзий к ней, где ключевыми образами, да и самой Смертью, являются Шнап и Вагабундова (выглядит более чем доказательно).
Далее, по автору статьи, его логике, есть в пьесе 2 скрыто действующих лица - ребенок и Смерть, но она раздвоенная (на Шнап и Вагабундову, которые игрово зависят друг от друга в развертывании общей идеи и темы пьесы) и... мяча, вернее 5 мячей, как 5 пустых лет после смерти ребенка Трощейкиных.
Вообще, тема мяча, его роли в тексте, его символики, для меня открытие - так мотив потерянного мяча, по мнению автора статьи, соотнесен с цикличностью времени, как и в романе "Дар", намекая на новую интерпретацию механизма времени у М. Пруста в "Поисках утраченного времени", по замыслу которого

седьмой роман цикла замыкает кольцо, поскольку за ним должно следовать написание автором своего первого романа. Осуществление, таким образом, предшествует замыслу - принцип исповедуемый и Трощейкиным в его технике писания портрета. Кроме того, "Событие" также закругляется мотивом мяча - в ремарке к третьему действию указано, что "Мячи на картине дописаны", следовательно, найдены (с. 112).

И далее раскрывается множество аллюзий по теме к " Балаганчику" А. Блока, "Онегину", "Карамазовым", рассказу "Боги" В. Набокова, "Непрошенной" М. Метерлинка, "Ревизору", "Преступлению и наказанию" и т.д...
В общем, сводя все" Событие" в фарс, литературный капустник, Набоков наделяет и читателя-зрителя возможностью "сыграть" вместе с ним в его Игру, немного сдвигая "четвертую", театральную, стену.
Поэтому и статья просто интересна, ведь "подбирает" и отмечает то, что я однажды упустила из виду, читая текст пьесы и смотря спектакль...

Mihail_Kazhaev

Оценил книгу

«Прочтения Набокова: материалы и изыскания» – сборник статей литературоведа и писателя Андрея Бабикова. В книгу вошли как исследовательские работы, так и материалы, извлеченные из архива Набокова.

«Большая реставрация» – одна из самых интересных статей. В ней Бабиков сопоставил английский оригинал «Лолиты», рукопись перевода, машинопись и опубликованный текст и пришел к выводам, что роман, вот уже 30 лет издающийся в России, пестрит искажениями, ошибками, пропусками. Кроме того, в статье проанализирован специфический лексический состав русской версии «Лолиты» и приведены ценные литературоведческие находки – например, про портного Райхельта и пальцы Гумберта. Среди менее амбициозных работ, обращает внимание «Невошедшие конечности и недоделанные торсы», – здесь прослеживается эволюционная связь между персонажами Горном, Адульфом и Куильти, а также «Волшебная палочка Арлекина», где впервые в русскоязычном литературоведении, разобраны стилистические особенности поздних набоковских романов «Просвечивающие предметы» и «Смотри на Арлекинов!».

Материалы, извлеченные из архива Набокова, встроены в статьи, но могут читаться и по отдельности. Среди них фрагменты второй части «Дара» и неоконченного романа/рассказа «Райская птица», отвергнутое вступление к автобиографии «Убедительное доказательство», лекции, дневниковые записи, стихи, письма, в одном из которых – маркесовском по колориту – Набоков воображает, как читает рукопись «Лауры»: «моими слушателями были: …давно почившие родители, пара кипарисов, несколько молодых сестер милосердия… и семейный доктор, такой старенький, что почти невидимый». Есть и материалы, с которыми читатель уже знаком. Например, два письма к Эдмунду Уилсону и 16-я глава автобиографии, ранее публиковались в составе сборников писем и интервью писателя, но Бабиков предлагает не банальную републикацию – для своей книги он сделал более точный перевод и сопроводил его академическими комментариями.

«Прочтения Набокова» – это работы, основанные на архивных штудиях, продуманных концептах, сухой фактографии и взвешенной аргументации. Обширные связи с фондом Набокова, усидчивость ученого и писательский талант (слегка подпорченный обилием скобок) позволили Бабикову создать, возможно, лучшую за последние 15 лет русскоязычную книгу о Набокове и одну из лучших книг в современном литературоведении.

Поделиться