Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы

И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы
Книга доступна в премиум-подписке
Добавить в мои книги
73 уже добавили
Оценка читателей
4.0

Автор книг прозы “Люди в голом”, “Скунскамера”, “Осень в карманах” в этом сборнике предстает в иной ипостаси – как филолог, блестящий эссеист. Десять “опытов прочтения” английской и американской литературы погружают в мир Сэлинджера, Апдайка, Генри Миллера, Фолкнера, Голдинга… Андрей Аствацатуров открывает малоизвестные подробности биографии авторов, предлагает фрагменты текстов в оригинале, тут же дает перевод, мастерски анализирует детали, показывая, что именно делает из писателя – мирового классика.

Лучшие рецензии
TibetanFox
TibetanFox
Оценка:
276

Легко любить благородного породистого пса, чья родословная простирается куда-то в далёкое прошлое, едва ли не к первым одомашненным волчьим мордам. Точеные линии фигуры, выверенные стандарты, приятные глазу, — настоящие фотомодели собачьего мира. Но всё же преданным и обаятельным прекрасным другом может стать и безродная дворняжка, помесь бульдога с носорогом, ни на кого не похожая и уникальная от кончика носа, до последней шерстинки лохматого хвоста. Я как-то видела такого уникального пса как раз в одной из питерских подворотен — шарпей и немецкая овчарка, удивительное сочетание, как будто комиссару Рексу выдали служебный чепрак на десять размеров больше, но тот, впрочем, не унывает и вовсю радуется жизни. К чему это я? К тому, что данная книга Аствацатурова не подходит под строгие жанровые каноны, не может быть причислена к какой-либо литературной "породе", а представляет собой своеобразного "метиса" лекций по литературоведению и бодрых баечек из собственных жизни. Можно, конечно, назвать эту смесь хитрым словом "эссе", что, собственно, и сделано, но на обычные эссе это тоже не слишком похоже.

В своих "литературных опытах" Аствацатуров не учит нас литературе, а показывает на собственном опыте (смотри, как я делаю!), что с её интерпретацией можно обходиться достаточно вольно и разнообразно, не погрязая навеки в университетских канонах трактовки. При этом каждый способ будет давать свои результаты, которые автор не подаёт как непреложную истину (о как бы поучиться этому многим критикам!), а как один из вариант находок, и честно предупреждает: зайдёте не в окно, как я, а с парадного входа или через заднюю дверь, так получите другой результат. Чаще всего "опыты" строятся по похожей структуре: баечно-жизненная иллюстрация, так похожая на любимые автором литературно-биографические опыты из "Людей в голом" или "Скунскамеры" (вечное существование в питерской полуобморочной атмосфере филологического гомункула, о да), затем постановка какого-то конкретного вопроса из творчества автора (вопроса небанального, но интересного и иногда очень мелкого, например, зачем Сэлинджеру в рассказах так много ружей, которые никогда не выстреливают?), исследование этого вопроса, вариант ответа и обязательная отмазка в конце, что это не истина в последней инстанции. Вопросы поднимаются действительно интересные даже о тех произведениях, которые многими изучены вдоль и поперёк, а уж копать Аствацатуров будь здоров — без преувеличения скажу, что он в современном филологическом пространстве, доступном для профанов, вроде обычных читателей, является самым мощным исследователем зарубежной англоязычной литературы, прекрасным обаятельным лектором и большим молодцом, да простит меня не менее прекрасная, но более академичная госпожа Каминская.

Кстати, кто слушал лекции Аствацатурова и боится, что потратит деньги зря, купив эту книжку, потому что он всё это слышал, то спешу успокоить: вопросы очень точечные и новые, хотя отдельные пересечения с уже много раз сказанным есть, но они фрагментарны и случайны. Хорошо и само издание с отличными картинками, вот только оно создаёт ложное впечатление, что это довольно большая книга. Не верьте, текста там совсем немного, он напечатан аршинными буквами с двухаршинным интервалом. Книга совсем небольшая — и это единственный её минус. Мог бы не жадничать господин Аствацатуров и поделиться своими находками с нами в большем количестве.

Читать полностью
Librevista
Librevista
Оценка:
20
02:47

Я человек очень далекий от литературоведения и филологии. И безмерно восхищаюсь и уважаю людей умеющих и способных прочитать не просто текст, историю и получить от этого удовольствие или разочарование, но и разобрать по полочкам, распутать все ниточки, расслоить Наполеон, разрубить узлы и вытащить на свет божий, то чего может быть там и не было, а может только это и важно. Впрочем сам автор замечает, не без сожаления, что порой это умение анализировать и воспринимать текст, только мешает получать удовольствие и испытывать эмоции. Думаю, лукавит. Не променяет ни на что.
Зачем же мне обычному читателю нужно было читать эту книгу, зачем узнавать о всех этих тонкостях у нюансах писательского мастерства? Возможно, что порой читая, того же Сэленджира, понимаешь, что не так все просто. Не можешь осознать, сформулировать те вещи, которые начинают происходить с тобой. И старый добрый прием: "Да ну его, хрень какая-то!" уже не работает. Ходишь и чешешь затылок, пытаясь разобраться, понять. Вот в таких случаях подобные подсказки очень помогают. Учат видеть немного дальше напечатанного текста.
К сожалению, а может быть и к счастью (пришлось бы многое перечитывать) я не читал и половины разобранных автором произведений. Разобранных - это громко сказано. Скорее какие-то ключевые моменты показаны.
Импонирует позиция Аствацатурова насчет того насколько субъективно это восприятие. Не человек читает книгу, а книга читает человека. Зеркалит. И важно уловить этот момент. Чтение как способ самопознания. Как-бы громко это не звучало. У меня есть подозрение, что прочитай Миллер, все эти рассуждения о своей последней книге, вполне мог сказать что-то про хр...ь. А может и нет, может порадовался, что смог донести, то что хотел выразить.
Отдельное спасибо автору, что он не скатывается в академическое умничание. Читать его эссе интересно, местами забавно, и конечно же в высшей мере познавательно.

Читать полностью
Youichi
Youichi
Оценка:
6

Если особо не придираться, то книга может заслужить и "пятёрку". Но я всё же снизил балл за некоторую... как бы сказать... непрофессиональность, что ли. Как бы глупо это ни звучало относительно известного учёного. Дело в том, что, несмотря на то, что автор часто подчёркивает, что его мнение может быть как правильным, так и неправильным, он, например, часто характеризует разных персонажей, основываясь на личном восприятии. Причём, довольно грубовато это проделывает. Например: про женского персонажа из первого же очерка (по Сэлинджеру) он высказывается следующим образом: "По-видимому, на последний вопрос ("Я была хорошей, правда?") читателю следует отвечать отрицательно: "Нет, не была. Ты всегда была стервой, запертой в своём личном Аду. Просто раньше тебе это нравилось, а теперь - нет"." Скажем так, "стерва" - не самый литературный эпитет. В разборе "Шума и ярости" Бенджи он называет не иначе как "кретином". И мне почему-то не показалось, что он имеет в виду чисто медицинское значение этого слова. В другом анализе, уже не припомню, в котором, он описывает пейзаж некоего почти дикого леса, посреди которого вдруг обнаруживается платный СОРТИР. И этот СОРТИР настолько не вписывается, что создаётся странное впечатление, и всё такое. Вообще не к месту СОРТИР... Это из разряда придирок, но - слово "сортир" в книге с разборами литературных произведений? Может, я излишне консервативен.
За исключением вышеописанного, первое впечатление от книги скорее положительное. На некоторых моментах я откровенно засыпал или проскальзывал взглядом, чтобы ничего не понять, но не возвращаться обратно. В основном это из тех произведений, которые я не читал. Хотя, момент... Я вообще ничего отсюда не читал =D Но одни авторы всё равно были ближе других, по причине того, что я начинал читать их произведения, но по каким-то причинам бросил. Короче, разобрано всё так, что возникает желание прочитать, что же это тут анализируется.

Читать полностью
Оглавление