книга неплохая, мне понравилось ее читать. но значительное количество ошибок печалит. неужели автор или редактор не знают, чем отличаются слова "предавать" и "придавать"? неужели так сложно запомнить, что конструкция "посмотрев на него, у меня разболелась голова" в русском языке не используется? или что предложения в стиле "попросив его закрыть глаза, я начала колдовать, попытавшись не думать, что он делает" лучше переформулировать, чтобы не использовать два оборота? ещё много мелких недочётов, которые указывают на не слишком хорошее владение русским (мелкие, почти незаметные, но оставляющие после прочтения некий дискомфорт).
с другой стороны, книгу хотелось дочитать, а желание подарить автору букварь ни разу не возникло. пишите ещё, автор! вы умничка.
с другой стороны, книгу хотелось дочитать, а желание подарить автору букварь ни разу не возникло. пишите ещё, автор! вы умничка.