Книга или автор
Жених и невеста

Жених и невеста

Стандарт
Жених и невеста
3,8
67 читателей оценили
167 печ. страниц
2015 год
16+
Оцените книгу

О книге

Алиса Ганиева – молодой, но уже очень известный прозаик и эссеист. Её первая повесть «Салам тебе, Далгат!» удостоилась премии «Дебют», а роман «Праздничная гора», рассказ «Шайтаны» и очерки из дагестанской жизни покорили читателей сочностью описаний и экзотическими подробностями.

Молодые герои, ровесники автора, хотят жить и любить свободно. Но знаменитый вольный дух Кавказа ограничивают новомодные религиозные веяния, а быт наполнился раздражающими «западными» условностями.

Чувства персонажей подвергаются самым неожиданным испытаниям…

Читайте онлайн полную версию книги «Жених и невеста» автора Алисы Ганиевой на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Жених и невеста» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2015

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785170902873

Дата поступления: 17 января 2019

Объем: 300.6 тыс. знаков

Купить книгу

  1. TamaraLvovna
    TamaraLvovna
    Оценил книгу

    Сюжет романа прост и понятен до безобразия, и это не есть плохо. Молодая девушка по имени Патимат вернулась из Москвы к своим родителям в прикаспийский посёлок, недалеко от Махачкалы, и спустя короткое время чуть было не вышла замуж. Почему чуть? За два часа до свадьбы её жениха Марата арестовали по ложному обвинению в участии в ваххабитском бандподполье. Да, друзья мои, не всё спокойно в Дагестанском королевстве. Но! Аллах велик! Да умилостивится Он над праведными людьми и пошлёт им мир и любовь. Кстати, о любви. На Кавказе с этим делом, как в статусе у моей подруги Регины - ВСЁ СЛОЖНО. Если верить Ганиевой, а я ей верю, ибо пишет она убедительно, принцип создания семьи в Дагестане сохранился со времен доисторического материализма. Иными словами - быть свадьбе или не быть - решают не потенциальные жених и невеста, а их родители. Ну что тут поделаешь?! Не всегда на Кавказе женятся по любви. Бывает и так: " Жених согласен, родственники тоже, а вот невеста... А кто вообще спрашивает невесту? Мешок на голову и фьють!" К счастью, в романе до этого не дошло и главная героиня не стала очередной кавказской пленницей. Напротив, случилось чудо. Да, друзья мои, обыкновенное чудо, как я это называю, - Пати и Марат полюбили друг друга. Мне показалось, что Ганиева описывает чувства Патимат как-то уж очень... по-толстовски, что ли? Сами полюбуйтесь: "Неожиданно из-за угла прямо на меня вынырнул тот, о ком я неотступно думала все эти дни. Марат! Сын Хадижат и Асельдера. Приятель Шаха. С невероятно знакомыми и родными чертами лица. Такими чертами, что казалось, будто он - это я, только мужчина". Я объясню, почему мне так показалось. Помните, в "Анне Карениной" Левин пишет мелом на ломберном столе своё объяснение в любви одними только начальными буквами и Кити сразу угадывает его? Они понимают друг друга без слов. Он и она - одно целое. И в этом смысле ганиевское: "Он - это я, только мужчина" - на мой взгляд, кивок в сторону Льва Николаевича. Им суждено было полюбить друг друга, но, увы, не суждено быть вместе. Тема судьбы, предопределения и свободы человеческой воли, на мой взгляд, не раскрыта Ганиевой, а лишь слегка обозначена, и это не есть хорошо. Вот, собственно, таково моё мнение о книге. Вы не согласны? Возражайте.

  2. Infinity_25
    Infinity_25
    Оценил книгу

    Да, это точно "кот в мешке"..... Вот попалась такая книга, прочитав которую и сказать, по сути, нечего..... Нравы и быт жителей седого Кавказа глазами Патимат и Марата. И его и ее ругают родственники - уже "такой" возраст, а они до сих пор свободны. Есть цель женить/выдать замуж. Дальше как в "Чародеях" - верим в себя и не замечаем препятствий. Именно поэтому у матери Марата есть заветный список с кандидатками в невесты. Недостаточно краткой характеристики и фото, важен любой предлог, чтобы увидеть претендентку наяву и.... отклонить ее. С Патимат все еще сложнее - она год провела в Москве и у нее, о ужас, появились абсолютно городские привычки - короткие волосы, подстриженные "просто так", брюки, в которых не следует ходить девушке и собственное мнение, которого никто не спрашивает. Книга читается легко и быстро, но сами герои, равно как и описанная ситуация очень далеки от меня, поэтому лично меня не зацепило....

  3. majj-s
    majj-s
    Оценил книгу
    В дымной сакле, землей иль сухим тростником
    Покровенной, таятся их жены и девы и чистят оружье.
    И шьют серебром, в тишине увядая душой,
    Желающей, южной, с цепями судьбы незнакомой.
    М.Ю. Лермонтов.

    Сакли не дымные. Да и не сакли уже. Все, как положено, даже лучше. Нынешние горские женщины водят машину, заказывают свадебные платья по каталогу, делают ногтевой стайлинг и интимную эпиляцию. В информационном пространстве свободно себя чувствуют: "Статус: "Я - дерзкая персона с 05 региона", состоит в группе "Красоточки-дагестаночки-мусульманочки"... Вычеркивай!" Почему "вычеркивай" (из списка потенциальных невест), чем ему не угодила девушка, которая все время себя фотографирует и выкладывает на страничку ВК картинки с котятками и детьми, читающими Коран? Тем, что дура.
    А ему умную подавай? Правильно угадали. Так и искал бы себе, работает в московской адвокатской конторе, а в отпуск едет жениться, сам не знает, на ком. Родители банкетный зал уже заказали и список подходящих девушек из хороших семей готов. Нужно только определиться с выбором. Вы что, офонарели? Нет, так делается. Мама подбирает хорошую невесту - мама плохого не посоветует. Сватовство, подготовка, свадьба (о, эти горские свадьбы: со стрельбой, лезгинкой, чудесами удали и куража!) Дальше стерпится-слюбится.

    Чтение "Женихов и невест", как непрерывное балансирование между желанием воскликнуть: "Дичь какая!" и совершенной очарованностью деталями и детальками аутентичного быта: гора тыквенных семечек, вылущиваемая с помощью соседок, неизвестно для каких хозяйственных надобностей; плесневеющие в сундуке бабушки, некогда драгоценные ткани - приданное внучки; начинка для чуду из твердого творога и зелени; пастообразные приправы: черная с льняным семенем, золотая абрикосовая, коричневая - коноплянная.

    Еще сметана с растертым чесноком, козий сыр; чай, заваренный со многими травами и со щепоткой перца. Пожалуй, что в какой-то момент очарованность готова превратиться в чистый восторг: Экие какие молодцы. И уклад вековечный не порушили, и современный мир, с его непростыми реалиями, сумели приспособить для своих нужд. Никто ведь не станет возражать, что кавказцы умеют хорошо устраиваться в любой точке мира.

    Вот как раз потому, что не отрываются от корней, чтут традиции, поддерживают друг друга. А что не производят в массе очень интеллектуального впечатления, так это какую угодно ментальность возьми - в массе не производят. Хоть русских, хоть американцев. И потом, это они с нами говорят на нашем языке (небезупречном стилистически, согласна), а мы то, что ж не выучим какого-то из трех десятков тамошних, коли такие умные?

    Кому надо, тот и учит. Тоже верно. Вот им нужно, они и освоили. Заодно уж пристроив великий богатый свободный правдивый в качестве универсального между сбственными наречиями. Там ведь как? В соседних селах люди не понимают языка друг друга. У каждой силы (сплоченность, взаимовыручка, чувство локтя) оборотная слабость (свой своему поневоле брат). Хорошие у Алисы Ганиевой речевые характеристики, я как в реалии своей юности с другим многонациональным азиатским регионом вернулась.

    И стиль хороший. Ни в коем случае не изысканный. Прост до примитивности, но этой истории такой и потребен. Она ж незамысловата. "Ханума", ну чисто "Ханума", - поначалу думаешь. Много придуманных препятствий, но в конце герои соединяются, все поют и танцуют. Абзац. Почти до конца так и думаешь. А весь этот национальный колорит, чтобы украсить и повеселить (явление дворняги с зеленым пятном), и отполировать примесью магического реализма, куда ж в современной литературе без него.

    Пока не понимаешь, на последних страницах уже, что все не так просто. И у каждой медали своя оборотная сторона, а где рука руку моет и обе белы бывают, там грязь стекает куда-то. И круговая порука мажет, как копоть. А под жернова попадают хорошие, симпатичные, невинные. Кто имел глупость радоваться, что сумел найти свой путь и следовать ему. И, ой как непросто все в течениях ислама. Но то тема не для поста о книге, а для многих диссертаций. Потому, закончу.

    Книга хорошая. Писательница хороша собой и умна.

Цитаты из книги «Жених и невеста»

  1. Братец кивнул на неё незаметно и подмигнул мне смеющимся глазом:
    20 января 2020