Рецензия AndreiKuzechkin на книгу — Алены Жуковой «Тайный знак» — MyBook

Отзыв на книгу «Тайный знак»

AndreiKuzechkin

Оценил книгу

Конец 1930-х годов. Николай Граве, потомок дворянского рода, чудом переживший Гражданскую войну и неплохо устроившийся при новой власти под неброским именем Михаила Степанова, находит старинный фолиант, а вместе с ним – стило. Находит, казалось бы, случайно, но, как мы знаем, случайностей не бывает. Особенно если речь идёт о книге, в которой находится ответ на испокон веков волнующий русского человека вопрос: что же будет с Родиной и с нами? Правда, прочесть книгу невозможно: она написана на тайном языке. Зато и книга, и стило обладают мистическими свойствами и способны отводить беду от своего владельца. Точнее, владельцев: эти артефакты сами выбирают себе хозяев, тяготея к людям с именами Михаил и Анастасия – так звали первого русского царя династии Романовых и его возлюбленную, так и не ставшую царицей.
Книга и стило сыграют важную роль в судьбе не только самого Граве-Степанова, но и трёх следующих поколений его семьи. А зло тем временем не дремлет, принимая облик то алчного сотрудника НКВД, то танцора-извращенца, то сатаниста-байкера – и тянет свои чёрные руки к бесценным старинным сокровищам…
В своей новой книге «Тайный знак» Алёна Жукова смело смешивает увлекательную семейную сагу, лёгкую мистику и строгий символизм. Ведь именно в нашу эпоху высоких технологий, когда целую библиотеку можно носить в кармане, книга утратила свою основную функцию носителя информации, но по-прежнему остаётся признаком определённого статуса – интеллектуального, культурного, духовного. Поистине, книга – это волшебный артефакт, над которым не властно время.
Хотя излишним морализаторством Алёна Жукова не занимается: её «Тайный знак» - прежде всего, захватывающее чтение. И причина тому – вовсе не мистика, которая присутствует скорее как фон, на котором развиваются истории человеческих жизней. Людям интереснее всего читать о людях. С одинаковым изяществом и психологической достоверностью автор рисует портреты и популярной актрисы, сперва попавшей в немилость, а потом реабилитированной, и слабохарактерного алкоголика, и его властной неотёсанной супруги, и графини-эмигрантки, даже в преклонном возрасте сохранившей ясность ума. Не забывает и о маленьких, но характерных приметах разных времён, будь то танго «Рио Рита» или фильм «Маленькая Вера».
Но главное: в процессе чтения поймал себя на том, что вместе с героями задаю себе очень серьёзные вопросы. Почему мы, русские, такие, какие есть? Почему в нашем национальном характере уживаются крайности, прямо противоположные друг другу? Например, каким образом наша братская любовь к ближнему превращается в ненависть, если ближний решил навсегда покинуть родную страну – ни у одного другого народа такой черты нет, а китайцы, как справедливо замечает автор, даже поощряют расселение своих соотечественников по всему земному шару…
И, конечно, каждого мыслящего россиянина интересует: что же случилось с нами за последний век, когда наша страна пережила столько перемен? Менялось название страны, её территория, политический строй. И каждый раз – человеческие жертвы, и каждый раз – полная смена сознания… Маленькими, но чёткими штрихами рисует Алёна Жукова разницу между эмигрантом, сохранившим менталитет дореволюционного человека, и современным россиянином. И неизбежен новый вопрос: куда катимся?
Концовка романа ставит всё на места, давая понять, что всё не так плохо. И не так важно, как называется наша страна, и какая у неё власть – несмотря ни на что, это Россия, в которой живут русские люди, которых зовут Михаил и Анастасия или Иван да Марья… И русская душа – та самая, разгадать которую безуспешно пытается весь мир – она здесь. Может быть – в книге. Может быть – в храме. Может быть – в сердце.

16 марта 2016
LiveLib

Поделиться