Рецензия Vikselyok на книгу — Алексея Слаповского «Гений» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Гений»

Vikselyok

Оценил книгу

Когда в моих руках оказался роман "Гений", я думала, что впервые знакомлюсь с творчеством Алексея Слаповского. Как оказалось, это не совсем так, потому что автор является сценаристом сериала "Участок" и фильма "Ирония судьбы. Продолжение", то есть косвенное, но знакомство было. Алексей Слаповский - это известный прозаик и драматург, обладатель некоторых литературных премий, его произведения переведены на множество языков.

То, что у меня в руках оказался роман "Гений", неслучайно: я люблю современную прозу русскоязычных авторов, но если, например, Валерий Бочков и Дмитрий Иванов пишут так, что роман можно прочитать на одном дыхании, то чтение "Гения" затянулось. И это несмотря на то, что к языку Слаповского у меня нет претензий: он более чем понятен, в нём нет излишней премудрости и заумности. Причина, вероятно, в том, что автор переосмысляет не столь далёкие исторические события, которые довольно болезненны для восприятия.

Итак, с самых первых страниц романа я попала в российско-украинский посёлок Грежин. Посёлок этот вымышленный. Граница между двумя суверенными государствами проходит по улице Мира. Жители этого посёлка свободно пересекают границу, направляясь из России в Украину за картошкой, молоком, водкой и другими повседневными продуктами, которые там дешевле, а из Украины в Россию - за бензином и соляркой, эти предметы первой необходимости дешевле в России. Российских детей родители отдают в украинский детский сад, а украинские дети посещают российскую музыкальную школу. Конечно, пограничные пункты пропуска работают, но по негласной договорённости жителей Грежина в таких случаях никто не задерживает, это касается лишь чужих. Как говорит сам автор, "это показалось бы выдумкой, да ещё и дурной выдумкой, [...] но разделение произошло в самой жизни; сначала оно людей смешило, потом огорчало, а потом привыкли." Я думаю, теперь понятно, почему роман я восприняла очень неоднозначно: слишком недалёкие исторические события нашли отражение в романе. Кроме того, я далека от политики, а "Гений", на мой взгляд, всё же политизирован. Тем не менее, он прекрасно, мудро, интересно написан, совершенно точно заслуживает пристального внимания со стороны читателя. Между прочим, такой объёмный роман описывает всего три дня из жизни посёлка Грежин. В первый день здесь появился наш главный герой, Евгений Емельяненко. Приехал он в своему брату Аркадию, потому что жил он в селе Пухово с мамой, но она умерла, потом Евгений жил с тётей Олей, но она с ним жить не смогла, вот и приехал он жить к сводному брату и искать женщину, чтобы жениться, потому что один он не может. Евгений говорит о себе в третьем лице, и изначально непонятно, гений он или слегка сумасшедший мужчина. Если бы в жизни я встретилась с таким Евгением, то я бы, с одной стороны, порадовалась его эрудированности и интеллигентности, с другой стороны, он бы меня испугал, потому что никому не понравится, когда тебя видят насквозь. Так получилось, что из уст Евгения льются умно-философские речи, в которых даётся оценка не только людям, но и происходящим в Грежине событиям. Складывается впечатление, что именно с появлением этого героя жизнь посёлка Грежин изменилась, но он всего лишь сторонний наблюдатель, подвергающий анализу всё, что находится перед ним.

Роман "Гений" наполнен множеством мелочей, но они важные и нужные, их применение оправдано. Наименование каждой главы - это пословица, и написана она на украинском языке. Улица Мира посреди Грежина тоже вроде бы символична. Неслучайно по восточную и западную сторону этой улицы живут родственники и друзья, неслучайно жители так свободно перемещаются по посёлку, неслучайно украинцы говорят на русском языке, неслучайно, что у российского гражданина фамилия Жовтюк, а у украинского - Иванов. До определённого момента Украина и Россия мирно и дружественно сосуществовали, а вот дальнейшие события, свершившиеся с оглядкой на Америку и Европу, - не что иное, как абсурд, помешательство, недопонимание. События на Украине - это ведь не блажь мирных жителей, а игра других сил, высших: это и политическая игра, и информационная война, а пострадали именно мирные жители. А потому неслучаен даже второй том романа, которого на самом деле нет, он не написан, потому что не автор пишет его, а жизнь, потому что на момент написания романа автор не видел какого-либо логичного конца.

Очень смелый роман, в котором, как мне кажется, отражён взгляд Слаповского на исторические события, и веет от "Гения" какой-то грустью и болью, а война предстаёт как умопомрачение по недопониманию, игра против самих себя.

26 марта 2016
LiveLib

Поделиться