Читать бесплатно книгу «Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий» Алексея Константиновича Платонова полностью онлайн — MyBook
cover

Алексей Платонов
Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий

Некоторые термины и выражения, употребляющиеся
в области морской экологии и гидрометеорологии

Nombres geográficos, coordenadas географические названия, координаты

Mediterráneo Noroccidental, Nororiental      северо-западное, северо-восточное Средиземноморье

Atlántico Norte      Северная Атлантика

hemisferio Norte, Sur      северное полушарие, южное

Norte de África      север Африки

Europa del Norte      Северная Европа

…hacia el Oeste, Este; Sudoeste, Sudeste, Noroeste, Nordeste      в западном направлении, в восточном; юго-запад, юго-восток, северо-запад, северо-восток

Tierra      Земли (планета)

tierra firme      материк, твердая земля

corteza terrestre      земная кора

polo      полюс

ecuador      экватор

estrecho de Gibraltar      Гибралтарский пролив

golfo de Méjico      Мексиканский залив

península Ibérica      Иберийский полуостров

cuenca del Mediterráneo       Средиземноморский бассейн

mar Caribe      Карибское море

mar de Groenlandia      Гренландское море

corriente del Golfo      течение Гольфстрим

islas Baleares       Балеарские острова

mar Rojo       Красное море

mar Muerto      Мертвое море

países europeos      европейские страны

Unión Europea      Европейский союз

coordenadas de situación de…      координаты расположения (чего-либо…)

cientos o miles de kilómetros…      сотни или тысячи километров

en el paralelo 35° N      на широте 35-й параллели

situada a 2 Km. al este de ....      …расположена в 2-х км к востоку от…

superiores a las alturas…      превышающие высоту…

espesor de capa      толщина слоя

zonas alejadas de…      зоны, отдаленные от…

el cuadrante      квадрант

por encima de los 57° de Latitud Norte,…      выше параллели 57° северной широты

área que abarca de 30° a 60° N y de 15° E a 45° W.      район, находящейся между параллелями 30° и 60° с.ш. и меридианами 15° в.д. и 45° з.д.

encrucijada de rutas      пересечение путей

a media milla de…      в полумиле от…

longitud fue de 10 m      длинной 10 м

en alta mar      в открытом море

a lo largo de…      на протяжении …

orilla opuesta       противоположный берег

mares circundantes       окраинные моря

sobre toda el área      по всей площади…

medio marino морская среда

zonas costeras adyacentes      прилегающие прибрежные зоны

desarrollo sostenible      устойчивое развитие

hábitat      среда обитания

en el mar, a medida que la profundidad aumenta, la biomasa disminuye, hasta el punto que el 80% de la vida marina habita por encima de los 1000 m de profundidad.      в море по мере того, как глубина увеличивается, количество биомассы значительно уменьшается; таким образом 80% жизни в море сосредоточено в слое воды до глубины 1000 м.

ecosistema      экосистема

exceso de pesca      перелов

especie, las especies       вид, виды

relaciones complejas      сложные отношения

barrera de arrecifes que extiende a lo largo de 2000 Km      барьерный риф протяженностью 2000 км

está bajo las aguas      находится под водой

dragados       дноуглубление

diseño de obras      план работ

cañón marino       морской каньон

fosa de las Marianas      Марианская впадина

fondos abisales      глубоководный район морского дна

“chimeneas hidrotérmicas”      гидротермальные курильщики (трубы)

colonias bacterianas      колонии бактерий

plancton      планктон

oxígeno disuelto      растворенный кислород

sales nutritivas (fosfatos, nitratos, silicio)      соли питательных веществ (фосфаты, нитраты, кремний)

sulfuro de hidrógeno      сероводород

…coral, algas, esponjas, crustáceos, moluscos      кораллы, водоросли, губки, ракообразные, моллюски

los arrecifes      рифы

zona económica exclusiva      особая экономическая зона

actividades de desarrollo      мероприятия по развитию

degradación del medio marino      деградация морской среды

biodiversidad      биоразнообразие

eutrofización      эвтрофикация

humedales terrestres       заболоченные земли

vertidos provocan: deterioro de playas, mortandad de aves y animales marinos       разливы (нефти) провоцируют загрязнение пляжей, гибель морских птиц и животных

Meteorología метеорология

clima      климат

aire cálido      теплый воздух

ciclón       циклон

giro ciclónico      циклонический вихрь

huracán      ураган

tifón      тайфун

tormenta      гроза

lluvias generadas      дожди, вызванные…

borrasca atlántica      атлантическая депрессия

acción del viento y la baja presión      воздействие ветра и низкого давления

superficie isobárica de 500 mb      изобарическая поверхность 500 мб

cambios estaciónales      сезонные изменения

circulación meridiana (Norte – Sur)      меридиональная циркуляция (север–юг)

circulación zonal (Oeste-Este)      зональная циркуляция (запад – восток)

mapas sinópticos      синоптические карты

acción orográfica      орографическое воздействие

tibio      теплый

predicción del tiempo      прогноз погоды

predicción a medio plazo      среднесрочный прогноз

predicción a los 3 días      трехсуточный прогноз

predicciones a corto plazo      краткосрочный прогноз

predicciones a largo plazo      долгосрочный прогноз

niebla       туман

isobara      изобара

nubosidad      облачность

precipitaciones      осадки

nieve      снег

hielo       лед

estación meteorológica      метеостанция

velocidad de viento       скорость ветра

viento intenso      сильный ветер

viento de gradiente      градиентный ветер

viento de predicción      ветер по прогнозу

vientos alisios      пассаты

vientos dominantes provienen del Este      преобладающие ветра, дующие с востока

mucho viento      порывистый ветер

dirección del viento      направление ветра

ráfaga      шквал

arrastre por el viento      ветровой перенос

bajo la acción del viento intenso      под действием сильного ветра

viento sufre fuerte descenso      ветер значительно ослабевает

velocidad del viento creció hasta los 20 m/seg de la dirección Norte.      Скорость ветра северного направления возросла до 20 м/с

tropopausa      тропопауза

corrientes de chorro      струйные течения

atmósfera standard (en condiciones normales)      стандартная атмосфера (при нормальных условиях)

temperatura del punto de rocío      температура точки росы

brisas      бриз

frente frío, cálido      холодный фронт, теплый

desenfardado del viento o sotavento      подветренная сторона, подветренный борт

del lado del viento o barlovento      наветренная сторона, наветренный борт

viento levante      восточный ветер

Oeanografía океанография

batimetría      батиметрия

a bordo del barco      на борту судна

en el seno de las aguas      в глубине вод

aguas poco profundas o someras      неглубокие воды, мелководье

aguas profundas      глубокая вода

flujo      поток, нагон

reflujo      сгон

…de los 10 m de profundidad      на глубине 10 м

aguas cálidas tropicales      теплые тропические воды

disco de Secchi       диско Секки

escala de Forel      шкала Фореля

escala de Beaufort      шкала Бофорта

escala de Douglas      шкала Дугласа

…a medida que aumenta la profundidad…      по мере того, как увеличивается глубина

corriente deriva 45º hacia la derecha      течение отклоняется на 45° вправо

el ángulo de desviación aumenta…      угол смещения увеличивается

isoterma, isobata      изотерма, изобата

nudo      узел (ед. изм. скорости)

aumento de la salinidad      повышение солености

en función de la hora solar      в зависимости от солнечного/истинного времени

capa superficial      поверхностный слой

capa de mezcla      слой перемешивания

termoclina principal      основной термоклин

capa profunda      глубинный слой

inestabilidad       нестабильность

promille      промиля

correntómetro      измеритель скорости и направления течения

sonda      зонд

trazado de las isobatas      проведение изобат

zonas de fondo irregular      зона неровного дна

inclinación del fondo      уклон дна

declinación del Sol      склонение Солнца

Marea приливы

nivel medio del mar      средний уровень моря СУМ

cero del puerto,      нуль (глубин) порта,

cero de las profundidades – нуль глубин (карты и др. объектов)

nivel mínimo teórico      наинизший теоретический уровень НТУ

Tablas de Marea      таблицы прилива

predicción      предвычисление/прогноз

componente meteorológica      метеорологическая составляющая

calibración de modelos numéricos de corrientes y mareas отладка численных моделей течений и приливов

series largas de nivel del mar para su posterior explotación      серии долговременных наблюдений за уровнем моря для последующего их анализа

almacenamiento sistemático de los datos registrados por los mareógrafos      систематическое архивирование данных наблюдений мареографа

constantes armónicas / noarmónicas de marea      гармонические/негармонические постоянные прилива

elevaciones y descensos del nivel del mar      поднятия и опускания уровня моря

variaciones del nivel      изменения уровня

desplazamientos horizontales del agua      горизонтальный перенос вод

incremento del nivel del mar por la acción del viento y la baja de presión.      повышение уровня моря под влиянием ветра и низкого давления (атмосферного)

rissaga o resaca      сгонно-нагонные колебания уровня моря или «метеорологический прилив»

Teledetección спутниковое зондирование

avistamiento de las manchas desde buques y aeronaves      обнаружение пятен (нефти) с морских и воздушных судов

percepción remota      удаленное наблюдение

teledetección de satélites      спутниковое дистанционное зондирование

sensor a bordo de …      датчик на борту…

debido a una reflexión parcial de la energía emitida por el instrumento       благодаря частичному отражению энергии, излучаемой прибором

espectrómetro infrarrojo      инфракрасный спектрометр

cubriendo cada fotografía una extensión de 1200 km de lado      каждый снимок покрывает участок со стороной в 1200 км

satélites van equipados con el sistema…, que permite recepción…      спутники оборудованы системой…, которая позволяет осуществлять прием…

visibilidad radioeléctrica      радиовидимость

órbita circumpolar       околополярная орбита

distinguir las manchas artificiales y naturales      различать пятна искусственного и естественного происхождения

monitorización       мониторинг

Contaminación y vertidos de hidrocarburos загрязнение и разливы нефтепродуктов

derramar      сливать (нефтепродукты) в море

accidentes de petroleros      аварии нефтеналивных танкеров

suministros de fuel      поставки горючего

residuos oleosos      нефтесодержащие сточные жидкости

aguas de lastre procedentes de buques      судовые льяльные воды

derrames accidentales, negligentes o deliberados

de los hidrocarburos causados por descargas de los buques случайные или умышленные разливы

нефтепродуктов

limpieza de tanques      зачистка судовых танков

descarga de aguas de lastre      слив льяльных вод

calidad de aguas portuarias      качество вод в порту

actividades que producen afectaciones ambientales      человеческая деятельность, провоцирующая негативное

воздействие на окружающую среду

gestión de residuos      обращение с загрязненными водами

control y seguimiento de…      контроль и слежение

impacto ambiental      вредное воздействие на окружающую среду

legislación ambiental      природоохранное законодательство

convenios internacionales      международные соглашения

vertidos accidentales      случайные сливы (загрязненных вод)

aliviaderos en tiempo de lluvia      слив поверхностных вод (жидких осадков)

riesgo de eutrofia de aguas      риск эвтрофицирования вод

disminución de la concentración de oxígeno      уменьшение концентрации кислорода

desembocadura de colectores      выход системы канализационных коллекторов

bocana del puerto      вход в порт

vertidos procedentes de aguas residuales      разливы нефти, связанные со сливом сточных вод

fitoplancton (m)      фитопланктон

mareas rojas      красные приливы

blooms fitoplanctónicos      взрывной рост фитопланктона

toxicidad      токсичность

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий», автора Алексея Константиновича Платонова. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+,. Произведение затрагивает такие темы, как «картография», «спутниковая навигация». Книга «Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий» была написана в 2022 и издана в 2022 году. Приятного чтения!