Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Ужин для огня. Путешествие с переводом

Ужин для огня. Путешествие с переводом
Книга доступна в стандартной подписке
Добавить в мои книги
3 уже добавили
Оценка читателей
5.0

В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку – на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие – «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.

Лучшая рецензия
bukvoedka
bukvoedka
Оценка:
8

"Ужин для огня" - это одновременно травелог Александра Стесина и сборник рассказов эфиопского писателя Данячоу Уорку. Стесин увлекся рассказами Уорку, захотел не только перевести их на русский (не с амхарского, а с английского; африканский писатель какое-то время жил в США), но и посетить родину писателя. Путешествие получилось очень литературным: Стесин вспоминает Пушкина, Гумилева, библейскую историю о царице Савской, эфиопские сказки.

Автору интересно всё, что связано с культурой и историей, он наблюдает, как сохраняются традиции и как меняется мир. Да и меняется ли? В древней эфиопской живописи было принято изображать праведников анфас, а грешников - в профиль. В XX веке "на полотнах эфиопского соцреализма враги народа показаны в профиль, а строители коммунизма – анфас". Историю страны иллюстрирует высказывание писателя Абэ Губеньи:

Каждое утро в Африке просыпается газель. Она знает, что если не научится бегать быстрее самого быстрого льва, то будет съедена. Каждое утро просыпается лев. Он знает, что если не научится бегать быстрее самой быстрой газели, умрет от голода. Неважно, кто ты, лев или газель. Когда наступает утро, ты должен бежать.

Остальные африканцы называют эфиопов "красными", потому что эфиопы светлее бунту. А "в средневековой эфиопской живописи дьявол изображается иссиня-черным, а святые, как правило, светлолики". В Эфиопии православие. Стесин хотел посетить соседние африканские страны, но у него в паспорте есть штамп Израиля и мусульманские государства отказали ему в визе. Хотя в Египте он всё-таки побывал (через него летел в Эфиопию).

Литература стала поводом этого путешествия, поэтому неудивительно, что заканчивается травелог рассказами Данячоу Уорку: перевод, возможно, самая глубокая часть "Ужина для огня", хотя и вся книга в целом показалось мне сильной и интересной.

Читать полностью