«Путешествие из Петербурга в Москву» читать онлайн книгу📙 автора Александра Радищева на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.09 
(90 оценок)

Путешествие из Петербурга в Москву

218 печатных страниц

2002 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Книга А. Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву» – это удивительная педагогическая поэма XVIII века, посвященная воспитанию человеческого достоинства.

читайте онлайн полную версию книги «Путешествие из Петербурга в Москву» автора Александр Радищев на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Путешествие из Петербурга в Москву» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Дата написания: 

1 января 1790

Год издания: 

2002

ISBN (EAN): 

9785080040599

Объем: 

394121

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Радищев - это такой русский Монтень, только раз в 500 уменьшенный. Те же размышления, те же наблюдения, тот же бложик эпохи Возрождения. Ну, у Монтеня Возрождения, а в России мы походу так и застряли где-то там в Темных веках, потому как читаючи Радищева было четкое ощущение, что ничегошеньки не поменялось. Это ощущение у меня вообще часто возникает, когда я читаю русскую классику. Тлен, уныние и депресняк - вот мои нынешние сотоварищи.

Вот как некоторые люди читают книги строго по сезонам? Летом про отпуск, море и каникулы, зимой про Рождество, уютные каминные огни и яркие мандаринки, весной про птичек, любовь и отношеньица, а осенью что? Достоевского? Радищева? Русскую классику? Хуже не было для меня ошибки - взять Радищева осенью, я вошла в резонанс с этой погодой и с тем овнищем, что на страницах. Я теперь вообще хожу с лицом кирпичом, настолько мне трудно улыбнуться. Буду читать все наоборот. "Террор" и "Бесов" - летом, чтоб было хоть на что отвлечься помимо грустноты кругом.

Радищев - такой русский акын, о чем видит, о том поет, а видит он как крестьянских девок помещики брюхатят и прогоняют вон за аморальность, а как какая девка помещику не даст, так идут всей семьей, аж вшестером на нее, чтоб наверняка дала. А как заступятся за крестьянскую девку крестьянские отцы и мужи, убьют-побьют помещиков, так крестьян на виселицу прямиком... или в рекруты, в армию... а девку еще и высечь, из-за нее ж столько беды приключилось. И не раз и не два автор повторяет такое, сам вроде как нормально, а мне муторно. Его ж книгу запретили в свое время екатерининым указом, а сейчас вон тоже что, не моги на власть пожаловаться, сразу тебя в оппозицию, в ссылку, что там еще бывает.

Оду детям еще Радищев пропел, насколько дети ничего не должны родителям, а родители им должны, но благодарности не требовать! Я в шоке, мне кажется, это настолько разнится с даже нынешним укладом, "я на тебя всю жизнь положила", что в себе нашла к автору только респект и уважуху, то есть уважение и восхищение. Не знаю, правда, насколько это на деле осуществлялась такая политика, а не только на словах в книге...

Про Ломоносова еще глава. Безмерно Радищев сего отрока уважает, его ум и сообразительность, вот это было интересно.

Очень неровная вышла книга, а главное, написанная старинным русским языком, вельми тяжко который воспринимается. Может быть, летом и в хорошем настроении я бы лучше восприняла все эти "эни бени рики таки, вельми, понеже, паки-паки", но сейчас мне совершенно не зашло, я откровенно мучилась, так что неинтересные мне рассуждения пролистывала. На интересных пыталась расшифровать, угу.

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Чтение данной книги оказалось для меня изрядным упражнением для мозгов. Невозможно было скользить глазами по строчкам наслаждаясь прекрасным языком или интересным сюжетом или умными рассуждениями. Слишком уж эволюционировал язык за эти века, что прошли между написанием сего произведения и его мною чтением. Читать было достаточно тяжело. Что редкие слова, что видоизмененные постоянно тормозили чтение, заставляя спотыкаться на них. Вот для примера один небольшой абзац текста:

Воссядите и внемлите моему слову, еже пребывати во внутренности душ ваших долженствует. Еще повторю вам, сегодня мы разлучимся. С неизреченным услаждением зрю слезы ваши, орошающие ланиты вашего лица. Да отнесет сие души вашей зыбление совет мой во святая ее, да восколеблется она при моем воспоминовении и да буду отсутствен оградою вам от зол и печалей.

Местами текст попроще и больше привычных слов, но и подобного вышеприведенному примеру много.
Книга напомнила мне "Кому на Руси жить хорошо" Некрасова, которая понравилась больше. Так эта поэма и ближе по времени почти на век, за это время видно достаточно язык изменился, чтобы восприниматься почти современным. Как и в поэме Некрасова здесь поднимаются вопросы трудного житья крестьян и несправедливого к ним отношения со стороны властьимущих.
Композиция всего произведения состоит в том, что герой путешествуя на перекладных из Петербурга в Москву, останавливается в населенных пунктах и либо встречает разных людей и слушает их истории, либо сам становится свидетелем событий. А еще много размышляет о разном, в том числе о боге, правительстве, красоте и здоровье, честности и мздоимстве.
Очень интересны были рассказ о том как знакомый Радищева чуть не утонул в Финском заливе, а также письмо о женитьбе Дурындина. Не дивись, мой друг! На свете все колесом вертится. Сегодня умное, завтра глупое в моде. Надеюсь, что и ты много увидишь дурындиных. Если не женитьбою всегда они отличаются, то другим чем-либо. А без дурындиных свет не простоял бы трех дней.
Были главы печальные, были и лиричные, как например о крестьянке Анне. В целом интересно и о многом подумать можно, но вот надо полностью сосредоточиться на чтении, чтобы вникнуть в смысл.

Поделиться

Znatok

Оценил книгу

Гой еси, дорогой читатель!
Дознав, аже сие произведение в игрище мне выпало, решителен был в деяниях своих - окушатися оного и днесь вкусить книгу данную, осьмьнадцатого веку, кую:) далече прочесть следовало, да тщета руци оную яти.
Овый текст прочитавши, спешу впечатлениями поделитися, зане негоже прочитанное замалчивать!

В таком духе я планировал написать всю рецензию, т.к. книга подобным языком написана или почти таким, не суть.
Но потом подумал, что мы живём не в семнадцатом или восемнадцатом веке и не всем такой язык будет по нраву, а некоторые могут подумать, мол "не ведает чело, что десницею творено"©, поэтому перейду на более современный язык.

Сначала мне казалось, что аффтор жжот, но к середине книга разонравилось и, лишь узнав, что аффтор в натуре выпил йаду, решил дочитать эту шнягу. Может двести лет назад фолловеры и подписывались на подобные посты, но сейчас читается пицот минут каждая глава. В то время книга подняла много хайпа, а среди хейтеров была сама Екатерина II, которая агрилась не по-детски, обозвав всё это аццким зашкваром.

Мда... понятней не стало, остановимся на компромиссном варианте и перейдём, собственно, к сути.
Посыл у автора похвальный, который опережал его время более чем на полвека, как известно, крепостное право таки отменили, но только в 1861 году.
Из плюсов:
Мне понравилось, что Радищев не боится и указывает на те огрехи в обществе, правосудии, власти, на которые остальные закрывают глаза или действуют в угоду властьимущих.
В книге присутствует юмор, его немного и он покажется устаревшим современному читателю, но он есть.
Что не поменялось за 200 лет:
Если кратко, то НИЧЕГО, если подробней, то навскидку:
1. У кого есть деньги, тот отправляет детей учиться за границу.
2. Закон глух к низшим слоям общества.
3. На "орбите" не ведают, что происходит на "Земле".
4. За кражу тысячи сажают, за кражу миллиарда ни в жисть.
5. "Свобода слова" - это пустой звук.
6. Дороже всего обходится бесплатная медицина.
7. Кто больше заплатит, тот и прав.
8. см. 5й пункт
9. см. 5й пункт
10. см. 5й пункт...

Не будем вдаваться в подробности сюжета, но книгу можно разделить на три части:
Где Радищев выражает недовольство системой правления и правосудия, а также предлагает свои варианты, как должно быть.
Где он описывает, как бояре насилуют крестьянок
И где показывает ужасающие подробности жизни крепостных, которых обирают до нитки их господа
Из минусов
Можно отметить сложный язык, похожий на первый абзац этой рецензии, думал привыкну к нему, но так и грыз этот кактус, периодически обливаясь водой, чтобы не заснуть. Например:

Вещал Акиба: вошед по стезе Равви Иозуа в сокровенное место, я познал тройственное. Познал 1-е: не на восток и не на запад, но на север и юг обращатися довлеет. Познал 2-е: не на ногах стоящему, но восседая надлежит испражняться. Познал 3-е: не десницею, но шуйцею отирать надлежит задняя. На сие возразил Бен Газас: дотоле обесстудил еси чело свое на учителя, да извергающего присматривал! Ответствовал он: сии суть таинства закона; и нужно было, да сотворю сотворенное и их познаю.

Или:

Но колико удалилися мы от первоначального общественного положения относительно владения. У нас тот, кто естественное имеет к оному право, не токмо от того исключен совершенно, но, работая ниву чуждую, зрит пропитание свое зависящее от власти другого!

Просвещенным вашим разумам истины сии не могут быть непонятны, но деяния ваши в исполнении сих истин препинаемы, сказали уже мы, предрассуждением и корыстию. Неужели сердца ваши, любовию человечества полные, предпочтут корысть чувствованиям, сердце услаждающим? Но какая в том корысть ваша?

Обилие сцен насилия над крестьянами, заимствования из произведений французов, а также разочаровался, прочитав в комментариях, что никакого путешествия не было и это не реальные путевые очерки.
Книга нужная, книга актуальная во все времена, поднимает много проблем общества, но язык повествования непривычен современному человеку, это, как если бы житель восемнадцатого века почитал "Словарик сисадмина":) или "Википедию", а чтобы закончить рецензию в том же настроении, что и начал, т.е. с юмором, вот вам картинка в тему книги.

Ставьте пальчики вверх и подписывайтесь на канал, до новых встреч, друзья!

Поделиться

Еще 2 отзыва
Земля, насыпанная на дороге, сделав ее гладкою в сухое время, дождями разжиженная, произвела великую грязь среди лета и сделала ее непроходимою
14 апреля 2021

Поделиться

Итак, двадцать медных копеек избавили миролюбивого человека от следствия, детей моих от примера невоздержания во гневе, и я узнал, что рассудок есть раб нетерпеливости.
14 апреля 2021

Поделиться

еперь ясно я видел, что знаки почестей, мною раздаваемые, всегда доставалися в удел недостойным. Достоинство неопытное, пораженное первым блеском сих мнимых блаженств, вступало в единый путь с ласкательством[70] и подлостию духа, на снискание почестей, вожделенной смертных мечты; но, влача косвенно стопы свои, всегда на первых степенях изнемогало и довольствоваться было осуждаемо собственным своим одобрением, во уверении, что почести мирские суть пепл и дым
19 мая 2020

Поделиться

Еще 224 цитаты

Интересные факты

Эпиграфом к книге «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищев взял стих из поэмы Тредиаковского, несколько видоизменив его: «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй». У Тредиаковского словами «Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной и Лаей» описывается «Пёс Кервер», с которым в свою очередь сравнивается созерцание порочными царями в загробном мире своей истинной сущности в «Зерцале правды». Эта фраза стала крылатой и является символом негативного общественного явления.

В книге в главе Бронницы, возможно, впервые в русской литературе, встречается имя Бога в форме «Иегова».

Автор книги