«Непереводимая игра слов» читать онлайн книгу 📙 автора Александра Гарроса на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Публицистика
  3. ⭐️Александр Гаррос
  4. 📚«Непереводимая игра слов»
Непереводимая игра слов

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.35 
(52 оценки)

Непереводимая игра слов

378 печатных страниц

Время чтения ≈ 10ч

2016 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Александр Гаррос – модный публицист, постоянный автор журналов «Сноб» и «GQ», и при этом – серьёзный прозаик, в соавторстве с Алексеем Евдокимовым выпустивший громко прозвучавшие романы «Головоломка», «Фактор фуры», «Чучхе»; лауреат премии «Нацбест».

«Непереводимая игра слов» – это увлекательное путешествие: потаённая Россия в деревне на Керженце у Захара Прилепина – и Россия Михаила Шишкина, увиденная из Швейцарии; медленно текущее, словно вечность, время Алексея Германа – и взрывающееся событиями время Сергея Бодрова-старшего; Франция-как-дом Максима Кантора – и Франция как остановка в вечном странствии по миру Олега Радзинского; музыка Гидона Кремера и Теодора Курентзиса, волшебство клоуна Славы Полунина, осмысление успеха Александра Роднянского и Веры Полозковой…

читайте онлайн полную версию книги «Непереводимая игра слов» автора Александр Гаррос на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Непереводимая игра слов» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2016
Объем: 
681967
Год издания: 
2016
ISBN (EAN): 
9785170990153
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
10 357 книг

Elfin-ka

Оценил книгу

Современная культурная Россия - страна невозможностей. В мозаичной структуре книги Александра Гарроса почти каждая история - это вопросы без очевидных ответов.
"Непереводимая игра слов" представляет собой сборник статей, в основном написанных и опубликованных автором за период с 2009 по 2015 годы. Интервью с именитыми деятелями культуры и искусства чередуются с бытописательной публицистикой.
Книга разделена на три условных смысловых блока - интро (intro), экстра (extra) и аутро (outro).
География текстов охватывает добрую половину земного шара - от Нью-Йоркской книжной выставки до деревеньки в Западной Украине, от Ниццы до Ярославля. Амплитуда образов тоже широка - писатель Захар Прилепин и поэтесса Вера Полозкова, клоун Слава Полунин и режиссер Алексей Герман, темный рок-гуру Егор Летов и скрипач-дирижер Гидон Кремер, на худой конец, такая тяжелая артиллерия, как Сталин и Гитлер.
Читая книгу, вы, с помощью автора, понемногу погружаетесь в оборотный мир персонажей - с их мотивациями, желаниями, стремлениями. И вместе с этим, задумываетесь над вечными вопросами о смысле, итогах, вере, судьбе. Герои в жизни разделены неразрешимыми противоречиями - они кардинально непохожи, взгляды их расходятся под немыслимыми углами, но автор упорно пытается нащупать объединяющее звено, понять где проходит эта зыбкая общность. Благодаря книге, можно сравнить утопию счастья Славы Полунина и такую же утопию Захара Прилепина, под пером автора Самый Последний Фильм Германа обрастает судьбоносными витками, а Сергей Бодров находится в поисках своего Избранного на голливудских холмах.
Вечные поиски родины, попытки объяснить/осмыслить то сонное состояние, в котором находится Россия, найти точки бифуркации и вектор движения - вот главные темы и акценты. Александр Гаррос дает взгляд со стороны,"из вне" - он, с его официальным статусом негражданина, является "человеком отовсюду и ниоткуда". В итоге, именно сам писатель выступает связующим звеном своего произведения, путеводной нитью через время и события.

"Непереводимая игра слов " - это книга, дающая поводы размышлять, не соглашаться, удивляться, надеяться и, главное - слушать голос автора.

11 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

a.ga...@gmail.com

Оценил книгу

Как жаль, что я не могу сказать Александру " спасибо" за эту книгу, да, журналистика хороша свеженькой, но размышления живут гораздо дольше. А этот сборник о многом заставляется подумать. Дай Бог (?) счастья Барсуку и Пингвину и мужества Ане Старбинец. И все- таки спасибо Александру за то, что я сейчас думаю не о бытовых мелочах, не о мелких собственных неприятностях, а о многострадальной нашей литературе, о том, что не надо прогибаться. Короче, о том , о чем и надо думать, если ты на это хоть в какой-то мере способен.
1 мая 2017

Поделиться

Впечатляешься пейзажами. И надолго застреваешь на лицах. Это удивительные лица. Однозначные и чистые, таких сейчас не делают. На этих лицах только воля и вера – в разной пропорции, но только они. Особенности тогдашней фотографии, неспособной передать нюансы мимики и мелкой моторики, делавшей любого человека более монументальным, чем на самом деле? Наше знание о том, что будет потом? Да, вероятно, – но не только. Все те мелкие противоречивые страсти, что борются в каждом и в итоге формируют мимический рельеф, в этих людях и впрямь подчинены одной-единственной большой страсти, сглажены и облагорожены ей. Страсть достижения Абсолюта. Недостижимая иными способами цельность.
31 августа 2018

Поделиться

Скотт со своими товарищами остается вечно молодым в огромной белой пустыне», – писал сэр Джеймс Барри, баронет, литератор и драматург.
31 августа 2018

Поделиться

«Когда я думаю о Скотте, мне вспоминается странная история юноши, который свалился с ледника в Альпах и пропал без вести. Один из его спутников – ученый, который, как и все они, был тогда молод, – вычислил, что много лет спустя тело погибшего вновь появится в определенный день и в определенном месте. Когда этот день наступил, несколько свидетелей несчастья, успевших состариться, вернулись на ледник, чтобы проверить, исполнится ли предсказание. Тело погибшего действительно появилось. Мертвый остался столь же юн, как в тот день, когда покинул их. Так и
31 августа 2018

Поделиться

Подборки с этой книгой