skyeng2018

Рецензии и отзывы на Ожерелье королевы

Читайте в приложениях:
197 уже добавило
Оценка читателей
4.42
Написать рецензию
  • knigovichKa
    knigovichKa
    Оценка:
    47

    Забавный случай господа, а так же дамы…
    Тут королеву «развели» и кардинала.

    Представьте себе… Людовик шестнадцатый, король замерзшей и голодной страны, король Франции, дарит своей супружнице, своей королеве, ожерелье, стоимостью в полтора миллиона ливров, а та отказывается от него. Ювелиры в отчаянии, они не знают, что им теперь делать, как возместить свои расходы… Но, мир не без добрых людей.

    С Дюма я знакома не понаслышке и не только по кинолентам. В прочитанном: «Двадцать лет спустя», «Королева Марго», «Две Дианы», «Сорок пять», «Графиня де Шарни». Причем, из истории Шарни я помню лишь то, что про саму графиню, в романе, чуть-чуть и что муж её был влюблён в королеву. Страдания графини, помню.
    И вот, держа в руках данный роман, я «встречаю» её, ещё незамужнюю Андреа, королеву и… графа де Шарни, конечно же. Ну и еще несколько важных и не очень-то «птиц».
    Из важных не по рангу, а по значению, спешу вам представить Жанну де Валуа. Такие очаровашки, как Жанночка и по сей день… портят воздух. Калиостро мы оставим там же, в тени.
    Королева пожалела её, бедную представительницу угасшего монаршего рода, «угостила» стопкой звонких монет и как водится… пригрела змею.
    У Марии-Антуанетты и без того было немало врагов, ей бы стоило прислушаться к своей доброй подруге, к Андреа де Таверне, скажу больше, ей стоило прислушаться к королю.
    Когда заговоры плетутся, как косички у ребенка, когда постоянная слежка, стоит быть осмотрительнее и не доверять первым встречным, доброжелателям.
    Именно стараниями Жанны, кардинал с королевой подружатся, заочно.
    Именно эта штучка от Валуа соблазнит Марию-Антуанетту, примерить, то самое ожерелье, после которого та уже не захочет с ним расстаться и далее, далее, далее.
    Было неприятно читать, про то, как этой чертовой бабе везло, как ей удавалась одна пакость за другой.
    Интриги люблю… не всегда люблю интриганов.
    Не полюбила я и Шарни, достал этот Олух, а с ним и все остальные… померкли.
    Граф Шарни, дамы и господа, бесстрашный офицер, не терпящий поражений, как в бою, так и в делах сердечных.
    Однажды, случай свёл его с двумя дамами. Да чего уж, не вмешайся он… и разъярённая толпа, свела бы счёты со своей королевой, которая «путешествовала» инкогнито, вдали от дворца… навещала свою будущую протеже, имея при себе, кучера да одну из фавориток.
    Любовный треугольник возник не сразу и внимательный читатель помнит, что Шарни, в той их совместной поездке, обратно в Версаль, заинтересовался более худой и более молодой… проявил интерес к Андреа. Проявил и забыл.
    Полюбить, так королеву,
    Обскакать, так короля.

    По поводу женской половины, всё ясно. Одна, скучала, и ей было приятно внимание блистательных и героических мужчин. Женщина, она и в короне - женщина. Другой… когда-то уже раненная в любви, Андреа застыла, как женщина, а как итог не вызывала интереса у придворных мужчин. Внимание Шарни, оживило её, вселило надежду на счастливое будущее. Немного жаль, эту наивную душу.
    Всё бы ничего в этой любовной истории, если бы не чрезмерная навязчивость Шарни…
    Ах, я увезу её вместе с дитяткой.
    Ну бред же. Да и вообще, так подставлять якобы любимую.
    Достала меня эта истеричка, и эта высосанная из пальца… любовь. Потому и зажала оценку.

    «Ожерелье королевы» - это вам не дубль два – история про подвески. Это очень многослойная история с обилием текста, в котором немалая часть отведена на разговоры тех и этих.
    Интрига же - главный ингредиент данного романа.
    Люблю книги, в которых немало интриг. Вот только, помимо интриг, должно быть, кое-что ещё:
    а) очаровашка интриган (интриганка), которому сопереживаешь;
    б) герои вызывают симпатию.
    Либо «а», либо «б»… увы, не было.

    Читать полностью
  • ruru
    ruru
    Оценка:
    23

    СТАРЫЙ ДОБРЫЙ ДЮМА И ЛИТЕРАТУРНЫЕ АФРОФРАНЦУЗЫ. Часть 3.
    - Повторяемся, господа, повторяемся… – вздохнул Старый Добрый Дюма, с укором глядя на Литературных Афрофранцузов. – Были, понимаешь, подвески королевы, теперь – ожерелье. Кто у нас тут ювелиром подрабатывает? Опять же: кардинал влюблён в королеву, королева наставляет рога и кардиналу и королю, в итоге – кардинал посрамлён, а королева почти ангел. Вам, господа, это ничего не напоминает?
    - Что мы можем поделать, мусьё, - забубнили Литературные Афрофранцузы. – Такова история… всё повторяется… всё развивается по спирали…
    - По спирали… - передразнил Старый Добрый Дюма. – Мозг у вас по спирали завёрнут. Вы почему моего любимчика Бальзамо-Калиостро превратили из демонической личности в обыкновенного интригана. Где мистический дух первого романа, где гипнотические опыты, тайные общества и что у нас там ещё было… Эх, блин, реализЬм им подавай.
    Литературные Афрофранцузы терпеливо сверлили взглядом дырочку в обоях.
    - А вообще-то… молодцы! – неожиданно резюмировал Старый Добрый Дюма. – Надо бы вам зарплату прибавить.
    - Рады стараться, мусьё! – закричали в восторге Литературные Афрофранцузы.
    - Захватили Папу Дюма хитроумные интриги; обливалось слезами его старое сердце из-за любовных драм; как мальчишка, с нетерпением ждал развязки. Какие повороты сюжета – голову на них сломать можно. А характеры-то какие… Эх, были же люди! – Старый Добрый Дюма от волнения опустился в кресло и прикрыл глаза. Помолчал, затем небрежно взмахнул рукой:
    - А теперь – за работу! Папа Дюма с нетерпением ждет продолжения.
    Старый Добрый Дюма погрузился в грёзы, а Литературные Афрофранцузы пошли писать.

    ОЦЕНКА
    -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5

    Читать полностью
  • Silviabianca
    Silviabianca
    Оценка:
    15

    В "Ожерелье королевы" Дюма сильно жонглировал историческими фактами, и при прочтении я постоянно задавалась вопросом насколько достоверны все детали этой феерической авантюры с ожерельем, предназначенным для Марии Антуанетты. Все-таки, как мне кажется многие нюансы появились в воображении автора, но поскольку это не академическое историческое исследование, то никто не запрещал ему это делать. Не скажу, что в наследии Дюма эта книга стала любимой, но в тот период моего увлечения им она была прочитана с интересом и на одном дыхании.

  • lorentsia
    lorentsia
    Оценка:
    12

    Редко бывает так, что экранизация оказывается лучше книги. Но эту книгу как раз и можно отнести к одному из этих прискорбных исключений.
    Фильм красив и увлекателен, книга бытописательна, нетороплива, категорична в расставлении черно-белых акцентов. И была мне интересна прежде всего именно описанием быта людей того времени. После дореволюционных парижских будней современные коммунальные проблемы кажутся полной ерундой.
    А еще книга привлекла, быть может, с непривычки, изысканной вежливостью. Всеми этими "потрудитесь передать", "удостойте простить меня", "угодно ли вам сказать мне", и тому подобному. Легко воспроизвести трехэтажный мат, а потрудитесь-ка воспроизвести трехэтажную вежливость!
    В целом книга понравилась, и все же она основательно затянута.
    Когда-то в детстве у меня был список из сотен произведений, приписываемых господину Дюма, и я собиралась прочитать их все.
    Однако ж осилила не больше двадцати, и приниматься за что-то еще не хочется.

    Читать полностью
  • Alfa19
    Alfa19
    Оценка:
    7

    Милостивый государь!
    О, как смели Вы так издеваться над сущностью моею читательскою?! От строки к строке, все дальше и дальше заставляли Вы меня погружаться в историю, завладевали моим доверием, как предательница Жанна де Ламотт, чтобы потом...
    Слог Ваш заставлял меня верить в силу слов так, как немногие могли бы поразить своею искренностью, беседуя лицом к лицу. Это не просто очная ставка, это последнее свидание перед пожизненным заключением! С какой невинностью Вы говорили мне, с какою потрясающею беззаботностью вверили мне тайны, утаив развязку преждевременно! Я не имела несчастие знать кого-либо, кто искуснее владел бы слогом, при этом развивая события всё быстрее, выставив пред бедными героями все препятствия неблагодарной судьбы, кого-либо, кто так безжалостно обращался бы с ними. О Дюма, Вы пишете с такой лёгкостью; вот именно с лёгкостью, другого слова здесь и не подберешь! Мне кажется, вы можете делать лишь то, что доставляет Вам удовольствие и не напрягает совершенно, Ваши сюжеты есть прямое проявление этой манеры, я бы даже сказала, черты характера.
    И после этого, точнее вместе с этим, вы так ловко закручиваете сюжет, что в конце уже путаешься, кто с кем успел провести время за увлекательнейшею беседою и кто сумел обзавестись новою интригою при дворе (и вообще, я толком не поняла, что там у этого Бальзамо произошло и почему о его истории говорится так, будто перед этим была целая часть, которую я по какой-то случайности пропустила?). Всё это крутится с бешеной силой, пока не переходит в кульминацию, и тут...
    Вот это Вам очень трудно простить, государь! Как смели Вы сделать именно такой конец?! Как получилось, что все несчастливы?! Или мне только кажется это? Ваш двор не кажется отвратным. Ваш двор привлекателен во всей его пошлости и вместе с тем во всём почтении к королевскому сану. Но ожидать этого урагана мне не приходилось, вы затмили меня бесконечным водоворотом событий. И потом...

    Прощайте, Робеспьер!

    Этой фразой я была повержена. И самое последнее предложение...
    Но нет, я не скажу больше ни слова!
    Искренне Ваша.

    Читать полностью