Книга или автор
В 4:50 с вокзала Паддингтон

В 4:50 с вокзала Паддингтон

Стандарт
В 4:50 с вокзала Паддингтон
4,7
132 читателя оценили
207 печ. страниц
2015 год
16+
Оцените книгу

О книге

Мисс Макгилликадди, пожилая дама, рассказывает своей подруге, что видела из окна поезда во время стоянки ужасную сцену: в купе встречного поезда мужчина задушил молодую женщину. Поезда разъехались, а мисс Макгилликадди, чтобы понять, галлюцинация это или нет, остается рассчитывать только на помощь подруги. Но подруга-то не простая, ведь зовут ее – мисс Джейн Марпл!

Читайте онлайн полную версию книги «В 4:50 с вокзала Паддингтон» автора Агаты Кристи на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «В 4:50 с вокзала Паддингтон» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Н. Ибрагимова

Дата написания: 1957

Год издания: 2015

ISBN (EAN): 9785699810383

Объем: 372.7 тыс. знаков

Купить книгу

  1. Julia_Books
    Julia_Books
    Оценил книгу

    Восхитительно.
    Честно, поначалу я думала в таком ключе, что Эркюль Пуаро лучше, интереснее, более впечатляющий детектив, чем мисс Марпл.
    Ну, например, Пуаро способен в случае необходимости живо взобраться на дерево, чтобы попасть в нужную комнату дома (момент экстремальный, входная дверь заперта).
    Наверное, надо оговориться, что эти две книги ("Убийство на поле для гольфа" и "В 4:50 с вокзала Паддингтон) стали моим Самым Первым Знакомством с трудами феноменальной леди Агаты Кристи.
    Ну и естественно, сравнение двух детективов (Пуаро, Марпл) пришло мне в голову.
    Однако, по мере чтения "В 4:50...", при всех разностях того и другой, я обнаружила, что дух, сердцевина у них одна и та же! (И я полагаю, что это дух самой Агаты Кристи, не просто как автора книг, а, собственно, - как человека.)

    Завязка романа меня ошеломила. Разрешите использовать такое выражение, абсолютно идущее вразрез с британской милой чопорностью, но что я хочу сказать - У меня отвалилась челюсть!
    (Извините миллион раз, восхищена, восхищена навек Агатой Кристи!)
    Разумеется, с первых страниц у меня возникло неодолимое желание подключиться к расследованию, хотя бы построить собственную версию, кем совершено убийство.
    На странице 198 у меня возникла в первый раз ясная версия, сформулированная примерно так: "Это он! Не может быть, чтоб не он!"
    На странице 234 моя версия изменилась, и, как бы сказать, несколько размылась, я уже не была так уверена в собственном суждении.
    И, о!, как же описать мой внутренний возглас, когда на последних страницах выяснилось, кто НАСТОЯЩИЙ убийца. Даже не могла такого предположить!
    Чтобы моя личная статистика была пояснее, отмечу: в книге 251 страница (у меня, кстати, издание Аргументы и факты-Эксмо, те самые книги, что продаются сейчас в газетных киосках).
    Я считаю, книги Агаты Кристи должны быть обязательны к прочтению в тех отделах или организациях в целом, где сотрудникам необходимо развивать аналитические способности. Да-да, наряду со всякого рода пособиями к тренингам и профессиональной литературой.

    В романе говорится ещё и о таких вещах, как одиночество вдвоём, тоска жизни с нелюбимым человеком, взаимоотношения родителей и детей (практически весь возможный спектр).
    "Детектив был рассказом с моралью." (цитата из автобиографии Агаты Кристи, цитирую по Википедии).
    Я хочу сказать, что слова мисс Марпл о том, что родители способны убить своих собственных детей из-за денег, "из зависти к детям, что они моложе..." это страшно...
    И ещё мне кажется безумно интересным продолжение цитаты самой Агаты Кристи:
    "Как и все, кто писал и читал эти книги, я была против преступника и за невинную жертву. Никому в голову прийти не могло, что наступит время, когда детективы будут читаться из-за описываемых в них сцен насилия, ради получения садистского удовольствия от жестокости ради жестокости…"
    Леди Агата, леди Агата, если бы вы только знали, до чего мы дошли сегодня....

    В заключение перекинусь на прелестное. Совершенно прелестно то, что в этой книге все герои то и дело ПОДНИМАЮТ БРОВИ по разным поводам (О! Обожаю это! Я поднимала брови тоже каждый раз, как предложение такого плана встречалось в тексте романа).

    "...Мистер Уимборн поднял брови."

    "У Люси слегка поднялись брови."

    "Доктор Куимпер заинтересованно поднял брови."

    "Мистер Уимборн снова поднял брови."

    И фундаментальная цитата:

    "Верная взглядам, усвоенным ещё от бабки и матери - что благовоспитанную особу не выведет из равновесия ни испуг, ни удивление, - мисс Марпл лишь подняла брови и покачала головой."

    Виват, леди Агата! Вы моя Королева!

    ВСЁ

  2. BaffyFan101
    BaffyFan101
    Оценил книгу

    Торжественно заявляю, что это самый запутанный роман Агаты Кристи из всех, которые я читала. ( правда, прочитала я не так много у этого автора, но все же :))
    Началось все с поезда, закончилось поместьем. Началось с неизвестной личности, закончилось странной семьей.
    Итак, о сюжете. Подруга многим известной сыщицы Джейн Марпл, главной героини книг Агаты Кристи, мисс Элспет Макгилликадди едет в поезде и видит, как в поезде, проезжающем параллельно её, какой-то мужчина душит женщину. Лицо мужчины разглядеть она не смогла, так как видела лишь его спину. Она сообщила об этом кому только можно, но все уверяли ее, что ей показалось и в конце концов Элспет обратилась к мисс Марпл. Женщины пришли к выводу, что если убийство действительно было, то мужчине нужно было избавиться от тела. Самым логичным было бы просто оставить бы женщину в купе и работники будут думать, что она спит, пока, собственно, не поймут в чем дело. В таком случае, о найденном трупе бы уже написали в газете. Или же вариант, что мужчина, задушив женщину, вынес ее на руках на следующей станции и сказал свидетелям, что этой даме плохо. Тогда бы остальные пассажиры хотя бы видели эту парочку. Но никто ее не видел и в газетах о трупе, найденном в поезде, ничего сказано не было. Из этого мы понимаем, что мужчина могу выбросить убитую из окна поезда. Казалось бы, что нам известно? Произошло убийство в поезде, который передвигается с места на место, лица убийцы не видели, он мог выбросить труп абсолютно в любом месте. Но наши гениальные сыщики додумались до того, что женщина как-то связана с семьей, которая проживает в том месте, где нашли тело убитой. Это очень запутанно и долго раскладывать все по полочкам, но хочу сказать, что я почти угадала убийцу. В самом начале книги я подумала на этого человека, потом отбросила предположения и переключилась на других людей, в конце книги я опять с подозрением посмотрела на этого персонажа, но в итоге опять переключилась на другого. В общем, на протяжении всей книги у меня была неопределенность. Именно так Агата Кристи и водит нас за нос, но от этого ты получаешь необъяснимое удовольствие. В общем, для любителей детективов однозначно советую эту книгу :)

  3. varvarra
    varvarra
    Оценил книгу

    В этой книге мисс Марпл не впервые делится собственным способом расследовать преступления, в её устах это звучит так: "Но просто необходимо наблюдать за определенными лицами и думать, кого они напоминают" (в переводе В.С.Коткина) или вот так: "Можно лишь наблюдать тех, кто так или иначе имеет к нему отношение, и смотреть, кого они тебе напоминают" (в переводе М.И.Кан).
    Так уж получается, что самым сложным при чтении Агаты Кристи оказывается поиск лучшего перевода. Слишком популярна леди Агата, её детективы любят читать, экранизировать и переводить. В этот раз было проще, так как решила слушать аудиоверсию в исполнении Веты (благодарность за совет в соответствующем поле). Электронный вариант открывается на случай добавления цитаты. Каково же было моё удивление, когда я не нашла в книге мистера Седрика! Я опешила, растерялась, но быстро взяла себя в руки и отыскала вместо него мистера Гедрика. Уфф...
    Кто не хочет заморачиваться переводами, рекомендую аудиокнигу. Приятное музыкальное оформление, отличное исполнение с соответствующими интонациями, паузами, ударениями.
    Возвращаюсь к детективу. Есть убийство, есть подозреваемый мужчина, которого случайная свидетельница видела лишь со спины. Как это бывает в книгах, под описание подходили почти все мужчины в доме - высокие, широкоплечие, темноволосые... Но зная главный принцип Агаты Кристи - виновен тот, кого меньше всего подозреваешь - пыталась искать подальше от членов семьи. Например, садовник. Хорошая кандидатура, жаль он был древний и глухой. И я снова не сумела вычислить... Эх!
    Считаю, что ключевой фразой детектива может стать вот эта: "...Даже если кого-нибудь видишь только, как говорится, со спины, то все равно и виду со спины тоже присуще определенное своеобразие".
    Что не понравилось. Мне было мало мисс Марпл. Конечно, она уже в летах, ей не до расследований да и приболела. Но и общего расследования было маловато, оно где-то велось, но как будто на заднем плане. А преступник тем временем орудовал во всю. Много трупов...

Цитаты из книги «В 4:50 с вокзала Паддингтон»

  1. – Психология хороша, если ее оставить психологам. Беда в том, что сегодня все стали психологами-любителями. Мои пациенты точно сообщают мне, какими комплексами и неврозами они страдают, не оставляя мне возможности сказать им это самому…
    26 марта 2020
  2. Следуя наставлениям, полученным ею от матери и бабушки – а именно, что истинную леди ничто не может ни шокировать, ни удивить, – мисс Марпл только приподняла брови и покачала головой.
    26 января 2020

Автор