«Святое место» читать онлайн книгу📙 автора Агаты Кристи на MyBook.ru
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.44 
(1 333 оценки)

Святое место

22 печатные страницы

2008 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«… Внезапно она остановилась, заметив что-то впереди. На ступенях алтаря смутно виднелась какая-то неясная тень.

Осторожно поставив цветы, Пончик подошла к ступеням и, наклонившись посмотреть, что там, увидела лежащего ничком человека. Она опустилась рядом с ним на колени и медленно, осторожно перевернула. Ее пальцы нащупали пульс – такой слабый и неровный, что это говорило само за себя, так же как и зеленоватый оттенок бледного лица. Ей пришло на ум, что он, без сомнения, умирает. …»

читайте онлайн полную версию книги «Святое место» автора Агата Кристи на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Святое место» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

М. Тарасов

Дата написания: 

1 января 1954

Год издания: 

2008

ISBN (EAN): 

9785699292486

Дата поступления: 

5 октября 2018

Объем: 

41205

Правообладатель
17 423 книги

Поделиться

Mezhdu_Prochim

Оценил книгу

Очень приятное вышло чтение. В сборнике - самые последние истории о Миссис Марпл. Может, некоторым из них суждено было стать полновесными романами, если бы Кристи чувствовала больше сил и времени. Но мне они симпатичны именно в таком виде: загадка есть, история есть, образы прорисованы, интрига уже успела закрутиться. При этом самой Мисс Марпл не так много. Персонажа этого я не особо люблю, поэтому форма рассказа оказалась очень кстати.
Вот уж к чему я не была готова, так это к мистическим историям. Детектива в них нет, нет и старушки-сыщика, соответственно. И очень неожиданно получить такое от автора, воспевающего логику. Тем более впечатляющим был финал, когда я поняла, что разумного объяснения не будет. Особенно мурашечный рассказ о кукле, которая сама перемещалась по комнате. Есть в куклах что-то жуткое.
Довольно разноплановые тут истории и даже среди детективных: и про сокровища, и про наследство, и про ограбления с убийствами. Рекомендую даже тем, кто не сильно любит у Кристи Мисс Марпл.

Поделиться

Maple81

Оценил книгу

Премиленький сборник рассказов о мисс Марпл попал мне в руки. Все они коротенькие, не затянутые, но в каждом есть своя изюминка и они не похожи один на другой. Некоторые из них довольно простые, другие более запутанные. Не стану описывать каждый в отдельности, поскольку уже есть такая рецензия. отмечу лишь особо запомнившиеся моменты.
Мисс Марпл, как и в некоторых других ее романах, временами начинает ударяться в воспоминания. Автор подарила ей несколько оригинальную методику. Как долго пожившая и много повидавшая, мисс Марпл считает, что есть примерно одинаковые типажи людей. И если человек, недавно ею встреченный, напоминает ей ее двоюродного дядюшку, или кузину бывшей соседки, или жениха дочери служанки, то она переносит на этого человека черты характера прототипа, и, исходя из этого, предугадывает его действия. В больших количествах это, наверное бы, утомляло, но в разумных рамках является интересной изюминкой, как в рассказе “Необычная шутка”. Также автор очень любит детские стишки, пословицы и поговорки. Иногда она выносит их даже в заголовки своих романов. Здесь мы тоже временами встречаемся с подобными присказками или с двойными значениями слов, которые для увеличения удовольствия лучше, конечно, читать в оригинале. Но и переводчик постарался подобрать из звукоряда такие слова, чтобы нам была ясна первоначальная задумка.
Те же рассказы, которые не сопровождаются моим любимым пожилым сыщиком, не столь меня привлекли, пожалуй, из-за налета мистики, хотя она и была достаточно призрачной. Но она у автора не пугающая, как сделали бы мужчины, а взывающая к любви, милосердию, к лучшим человеческим чувствам.

Поделиться

Wolf94

Оценил книгу

Мисс Марпл не отпустит без прощальной посиделки) Рассказы, которые может и не так сильны, как романы, все же отдают классикой. Хотела сделать обзор на каждый из рассказов, но есть вероятность того, что в итоге перескажу саму суть, так что подведу общее впечатление.

Святое место — рассказ, которые просто сбивает с ног! На пороге церкви найден умирающий мужчина. Он успел прошептать «Святое убежище» и вскоре скончался. Жена священника, которой повезло найти мужчину, рассказывает всю историю мисс Марпл, не забывая поделиться своими сомнениями на счет его родственников Честное слово, Агата Кристи так запутала, что в конце просто сидишь с отвисшей челюстью.

Необычная шутка —
довольно веселый рассказ. Молодая пара перевернула весь дом, разрыла весь сад, в поисках клада дяди. Ведь дядюшка Мэтью перед своей смертью сообщил родным, что не верит в банки и собирается перевести всё своё состояние в золото и закопать в саду. Лишь мудрая мисс Марпл может помочь, так как знает, как люди старой закалки могут шутить)

Мерка смерти — простой рассказ, в плане убийцы. Когда швея мисс Политт пришла к миссис Спенлоу на обмерку нового платья, и не дождавшись ответа, пошла посмотреть в окно, то увидела, что женщина лежит на полу. Оказалось, что она мертва и подозрения падают на мужа... Лишь мисс Марпл может распутать запутанный клубок преступления!

Дело смотрительницы —
доктор Хейдок приносит рукопись своего рассказа мисс Марпл, дабы та, будучи больной, не скучала. К тому же доктор хотел проверить, так ли она хороша на поприще расследования, как думает. Сюжет рассказа — классика жанра, но распутать его может любой, даже новичок.

Дело лучшей из горничных — бывшую ученицу мисс Марпл подозревают в воровстве. Джейн не может стерпеть такой клеветы и отправляется в семью, где работала горничная Глэдис. Взятая на освободившееся место работница, просто идеальная. Хозяйка только и успевает ее хвалить, но мисс Марпл чует неладное.

Мисс Марпл рассказывает — убили женщину в отеле. Дело, разумеется, обещало стать интересным и даже захватывающим. Если основываться на одних фактах, то получалось, что, кроме мистера Роудса, убить его жену было просто некому.На вопрос, кто виновен в смерти миссис Роудс, может быть всего четыре ответа. Ее могли убить муж, горничная, она могла совершить самоубийство, либо ее мог убить кто-то, кого никто не видел. Мисс Марпл во всем разберется.

Кукла в примерочной —
рассказ не имеет ничего общего с мисс Марпл. Его скорее можно было бы поместить в сборник «Гончая смерти» , из-а своей мистики. Двум хозяйкам ателье кажется, что кукла пытается захватить их примерочную. Знаете, одно упоминание куклы которая берет и перемещается — внушает тревогу и дискомфорт. Жутковато, главное не вообразить, что это Аннабель.

В сумраке зеркала — еще один рассказ, которому здесь не место. Молодой человек видит в зеркале сцену, как какой-то мужчина со шрамом на щеке душит на кровати молодую женщину. Обернувшись, юноша видит лишь стену со шкафом. Слабо, но для легкой мистики сойдет.

Подводя итог могу сказать, что мне очень тяжело прощаться с серией про мисс Марпл. Кристи создала удивительный персонаж, который просто не может не восхищать. Старушка, божий одуванчик, с острым взглядом и не менее острым язычком, даст любому детективу фору!

4 из 5

Поделиться

Еще 2 отзыва
Видишь ли, – начал он, – святым местом в римских и греческих храмах являлась целла, то есть святилище, где помещалась статуя бога. В английском языке с этим словом связано и понятие убежища, ибо латинское слово ara, обозначающее «алтарь», переводится так же, как «убежище, защита». – В его голосе зазвучали ученые нотки, и он продолжил: – В 399 году от Рождества Христова право на получение убежища в христианских храмах было признано окончательно и бесповоротно. В Англии наиболее раннее упоминание о праве на убежище в церкви содержится в кодексе законов короля Этельберта, то есть от Рождества Христова в шестьсот...
16 декабря 2019

Поделиться

То был мужчина лет сорока пяти, одетый в темный поношенный костюм. Она отпустила его обмякшую руку, к которой только что прикасалась, и посмотрела на другую. Та была стиснута в кулак у самой груди. Приглядевшись, она
16 августа 2019

Поделиться

Его лучи проникали сквозь восточное окно, украшенное грубоватым витражом с преобладающими синим и красным цветами – подарок богатого прихожанина во времена королевы Виктории. Эта неожиданно обильная красочность заставила ее почти вздрогнуть. «Как драгоценные камни в ювелирной лавке», – подумалось ей. Внезапно она остановилась, заметив что-то впереди. На ступенях ал
16 августа 2019

Поделиться

Еще 7 цитат

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика