Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • nad1204
    nad1204
    Оценка:
    47

    Агата Кристи — это просто чудо какое-то! Вот перед вами совсем и не детектив, а оторваться просто невозможно.
    Записки из археологических экспедициях в Сирии. Обыденно? Отнюдь! Всё в лучших традициях леди Агаты: захватывающее повествование, море юмора, замечательный слог.
    Восток — дело тонкое. Это все знают. Но вот когда приходится столкнуться с этим напрямую, спасти может только чувство юмора. Повар, нанятый на службу, оказывается совершенно не умеет готовить. Водитель такси арендованный на три месяца, на следующий же день отдает машину другу, чтобы немножко подработать. На почте не знают, что такое денежный перевод, а служащих банка просто невозможно заставить выполнить простейшую операцию. И все это на фоне одуряющей жары, неустроенного быта, притирки характеров между членами экспедиции.
    Очень понравились отношения между супругами: легкие подтрунивания, нежная забота и искренний интерес к делам друг друга.
    Очень рекомендую! Отличная книга.

    Читать полностью
  • strannik102
    strannik102
    Оценка:
    36

    По стилю эта книга всемирно известной детективщицы Агаты Кристи более всего напоминает мне столь любимые путевые заметки. Весёлая, непринуждённая, какая-то вся лёгкая до невесомости история нескольких поездок вместе с мужем в археологические экспедиции написана таким простым естественным некнижным языком, что читается попросту как дышится свободной грудью — без запинок и без заминок. Ирония и юмор, улыбка и доброта, археологические немногочисленные нюансы и походно-экспедиционный быт, портреты членов экспедиций и портреты же нанимаемых в качестве рабочей силы местных жителей-сирийцев и прочих людей, живущих в этих пограничных с Турцией районах Сирии — все эти содержательные аспекты книги так искусно переплетены, что кажется иногда, что автор совсем не старалась писать всё это в виде книги, а отдала в издательство как есть дневниковое и непричёсанное — понятное дело, что только истинное писательское мастерство способно вызвать к жизни такого рода ощущения.

    В общем, будет свободная минутка — не поленитесь, откройте эту книгу и вместе с леди Агатой проживите эти несколько месяцев — ей-ей, оно того стоит!

    Читать полностью
  • masha-ust
    masha-ust
    Оценка:
    21

    Очень хорошая книга! А если быть точнее это прекрасные мемуары Агаты Кристи. Очень странно и необычно читать из под пера Кристи не детектив. Казалось бы должно быть неинтересно, ведь автор мастер расследования убийств, а не как не автобиограф. Да и вообще как правило биографии бывают скучны. А тут еще и сюжет разворачивается на Востоке. Но, не смотря на все это, читать очень интересно! Агата Кристи мастер слова!
    В этой книге очень много юмора. Давно я так не смеялась. И все главное такой обыкновенное, житейское, а как же иначе. Всегда очень интересно узнать как живет, чем занимается, что любит твой любимый писатель. И тут предстает такая прекрасная возможность прочитать об этом. Очень многое узнать было интересно. Мне очень понравилось, как легко Агата высмеивает свою полноту, ничуть не стесняясь и не комплексуя, хотя по фотографиям и не скажешь, что у нее много лишнего веса. Ну разве это не прилестно, когда автор так легко делится с тобой самыми откровенными подробностями своей жизни? Также Кристи знакомит нас со своим мужем Максом. Их отношения между собой вызывают умиление. Они доверяют и любят друг друга.
    Макс — археолог, и на этом собственно говоря и завязываются все события. Супружеская пара собираются вести раскопки.

    Одно можно с уверенностью утверждать, когда пакуется археолог. Он пакует главным образом книги. Какие книги взять, какие книги возможно взять, для каких книг есть место, какие книги можно (с агонией) оставить.

    Именно эти сборы и напомнили мне меня. Я бы не сказала, что так собирается только археолог. Такая привычка есть и у любого читающего путешественника. Например, когда я собиралась в этом году на море, я в первую очередь сложила книги прикидывая сколько смогу прочитать, взяла на месяц семь книг приехала купила еще две и мне все равно не хватило пришлось скачивать и читать на планшете. Так что-то я ушла от темы. Вернемся к жизненному пути нашего прекрасного автора. Путешествие по Сирии познакомило меня и с многими повадками людей востока. И так же с привычками Агаты Кристи. Все рассказывать я не буду, лучше прочитайте сами.
    Единственный минус в книге — это большое количество имен и названий. Хотя вполне возможна вина в том, что я не раз запутывалась в нарицательных словах, лежит только на мне, потому что вокруг меня было много отвлекающих факторов.
    Я советую эту книгу всем читателям, которые неравнодушны к творчеству Агаты Кристи!

    Читать полностью
  • tavi
    tavi
    Оценка:
    20

    (Только у меня перевод другой, и называется "Расскажи, как живешь").

    Надо было чем-то сняться после Трифонова, и я не промахнулась, поставив на Кристи!
    Тут прекрасное отношение жены к мужу. «Вернется Макс и все уладит», полнейшее доверие и ни в коем случае никаких поучений.
    Как мило они друг друга успокаивают: дорогая, я нашел неоплаченные счета, а думал, что все оплатил – ну ничего, такое со мной тоже случается. Дорогой, я, кажется, потеряла чемоданы – ну не расстраивайся, дорогая, сейчас что-нибудь придумаем. Что за люди, не использовать такие отменные поводы поругаться! Одно слово басурмане, не то что мы (вон оно чо, Михалыч Трифонов, ага).
    И за случившуюся с ней истерику (мыши не давали спать) она поутру извиняется, а не дуется, настаивая, что права. (А он не тратил времени на ругань, а просто в ту же минуту сделал самое разумное - решил проблему, вынеся кровати на воздух. И поспать удалось, и мышей никаких, а утром выспавшаяся жена куда приветливей).
    Оба они спокойны, уважительны и нежны друг к другу, нет в тексте никаких, даже затаенных, обид, - и как же радостно такое читать, особенно после трифоновской гнильцы! И она ни секунды не мамка, а оберегаемая леди, принимающая заботу о себе с достоинством, как должное.

    Легкий характер и умение радоваться – вот залог счастливой семейной жизни, а уныние, подсчеты бед и уверенность, что тебе полагается нечто лучшее и большее, т.е. привычка себя жалеть – залог несчастной.
    «- Как хорошо, что хатун с нами! Ей весело от любого пустяка!»

    А вообще это путевой дневничок - не писательницы, но жены археолога: как они несколько лет ездили в Сирию на раскопки. Описание быта, окружающих людей, забавные сценки – словом, премилый дневничок очень светлого, солярного человека, просыпающегося поутру и радующегося жизни. Нет, оголтелого и напористого «айм окей» тут нету, она то и дело иронизирует, прохаживается на счет встречных, порой сетует об оставшихся в Лондоне благах цивилизации, но все как-то очень спокойно, здраво и по-доброму, без желчи и жалоб. Такой дневничок могла бы Маха написать, например! Реставраторский только)

    Милые бесхитростные записки – про то, что неплохо бы иметь свой остров, но хлопотно это; про ее стеснительность и наконец уговаривание самой себя: я же писательница и жена директора экспедиции, это вообще он меня стесняться должен, а не я его! (не помогает); все эти ее туфли, штучки, пустячки: «Как здорово будет снова очутиться дома! Там моя дочь, мой славный пес, там кувшинчики с девонширскими сливками, яблоки и ванна. Я мечтательно вздыхаю» (но это уже на обратном пути – а не в середине путешествия, то есть радуемся и предвкушаем, а не ноем и жалуемся).

    Про восточных людей прекрасно: «зачем завтра на работу, я же сегодня получил зарплату, у меня пока есть деньги».
    Ну и вообще хорошие характерные черты. (Похоже, на самом деле, что она в Россию приехала, а не куда-либо еще – философское отношение к работе, к жизни, миллион бланков, лишь бы не работать, почтальон – заберите и эту почту, она тоже европейцу, смотрите, какое толстое письмо... «Иншалла» - на все воля Аллаха, Бог даст, так и будет).

    «Нам, привыкшим к западным представлениям о ценности человеческой жизни, трудно принять иные мерки. На Востоке все куда проще: жизнь должна кончаться смертью, это так же естественно, как рождение, ну а рано она придет или поздно – на все воля Аллаха. Такой безропотный фатализм избавляет от вечной тревоги, омрачающей наше существование. Восточного человека, хоть и надеется он на лучшее, печальный исход не страшит. Здесь процветает лень, работают лишь по печальной необходимости, считается, что труд – это насилие над естеством».

    «На Хабуре взаимоотношения слуг и хозяев в принципе не такие, как в Англии. Здесь у слуг трудности с хозяевами, а не у хозяев со слугами. Наши европейские причуды и капризы местному населению кажутся дикими и лишенными всякой логики. Взять хотя бы эти тряпочки с вышитыми краями – разницы между ними, считай, никакой, а назначение у каждой свое. Зачем такие сложности? Мансур не может понять, почему, когда он протирает радиатор автомобиля чайной салфеткой с голубой каймой, разъяренная хатун выбегает из дома и ругается».

    «Шейх угощается от души, потом обсасывает кончики пальцев и одаряет нас лучезарной улыбкой.
    - О, - говорит он, видя, что я держу «Таймс» и пытаюсь разгадать кроссворд, - так хатун умеет читать? Может быть, она и писать умеет?
    Макс отвечает, что да, умеет.
    - Какая ученая хатун, - говорит шейх уважительно».

    Читаю и радуюсь, представляя, как она с невозмутимым лицом сидела себе, уткнувшись в газетку, а в душе покатывалась со смеху)) Сколько у нее книжек-то вышло на тот момент, интересно.

    Речь бригадира перед рабочими – какой прекрасный наш хваджа, он и жалованье вам платит, и воду привозит, и перерыв-то дает сделать от работы, вот вам повезло! Макс (собственно, «хваджа») морщится, но ему говорят: оставь, им так надо. Так и есть – работники переглядываются, вслух говорят: и правда, и вода есть, и перерыв, и платят, какие мы счастливые люди, какой мудрый бригадир, речи его справедливы! Прямолинейный пиар – самый правильный пиар. Убеди их, что они счастливы.

    Праздничный обед у шейха: гости поделены по степени важности, и блюдо с пловом сперва ставят перед «первым классом», те выбирают лучшие куски, после того как они наедятся – передают блюдо дальше... «Третьему сорту» достается уже только рис, без мяса, но это им как раз по рангу.

    В конце она пишет: «В Европе неспокойно, тревога нарастает, у меня такое предчувствие, что мы сюда больше не приедем...» Эта книга написана во время войны по дневникам, которые велись Агатой в 1930-е годы. А цель ее – о чем она и сама пишет в эпилоге – вернуться мыслью из военного времени в счастливые дни, дни, проведенные с мужем, за доставлявшей радость работой и путешествиями. И это, конечно, особенно щемяще читать.

    Читать полностью
  • Big_Pikku
    Big_Pikku
    Оценка:
    16

    Впервые сталкиваюсь с не детективным творчеством Агаты Кристи. Данная книга - это путевые заметки об археологических поездках в Сирию вместе с мужем.
    Казалось бы, будет скучно (типа перечислений, "Сегодня нашли то-то то-то", "Стоит ужасная жара" и т.п.), а вот нет. Это повествование о жизни участников экспедиций, курьёзных и не очень (но всегда занятных случаев). Написано очень интересно, а главное с юмором. Я давно так не смеялась. Несмотря на иногда не очень благоприятные условия, Кристи находит в этих поездках много положительных и забавных моментов. А чего только стоят их арабские слуги, это же прелесть! Интересно наблюдать различие культур и обычаев, отношение арабов и европейцев к вещам и событиям.

    В общем, читать обязательно.
    Браво, Леди Агата!

    Читать полностью
  • Оценка:
    Никакой детективной истории. Биографическая истпоия об археологии в Сирии