«Павильон на холме» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Роберта Льюиса Стивенсона, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Павильон на холме»

6 
отзывов и рецензий на книгу

boservas

Оценил книгу

Яркий образчик раннего Стивенсона, который вполне можно отнести к направлению неоромантизма. Здесь чувствуется и влияние Байрона, и Фенимора Купера. Артур Конан Дойль очень высоко оценил повесть и назвал её «высшим достижением стивенсоновского гения». Сам автор, хотя и был в некоторой степени критично настроен по отношению к своему произведению, все же гордился им, о чем говорит, сказанная им фраза о повести: "Конечно, работа плотницкая, но добротная".

Перед читателями предстают два образчика романтиков-одиночек, связанных некогда дружбой. Один из них - Норсмор, хозяин пресловутого "Дома на дюнах", резкий и грубый тип, за внешним благородством которого прячутся далеко не самые приятные черты характера. Другой - рассказчик Кессилис - более мягкий и более романтично настроенный герой, мечтающий о вольной жизни свободного цыгана.

Эта погоня за вольницей и приводит его к шотландским дюнам на берегу Северного моря, где и разыгрывается основные действия повести. Я не буду касаться сюжета, дабы не отбивать охоту к чтению у тех, кто захочет сам ознакомиться с повестью, скажу только, что автор исследует проблемы дружбы, любви, благородства. На страницах повести возникает любовный треугольник, внося в неё в какой-то степени водевильную струю.

А еще на страницах книги обозначается тема освободительной борьбы итальянского народа, поскольку на севере Шотландии, по целому ряду обстоятельств, главным героям предстоит встретиться с итальянскими карбонариями. Надо сказать, что тема итальянских борцов за независимость не однажды всплывала в английской литературе, самым ярким примером её воплощения стал роман Войнич "Овод".

И один из двух героев - мятущийся Норсмор, уподобляясь байроновскому Чайльд-Гарольду, уступив в любовном споре, отправляется "в революцию", вступив в ряды тех самых итальянских бунтарей, и закончил, пав на поле боя под знаменами Гарибальди. А, получивший сердце и руку прекрасной Клары, несостоявшийся "цыган" Кессилис отрекся от романтических устремлений, превратившись в примерного семьянина - романтика ячейки общества оказалась сильнее.

3 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

HaycockButternuts

Оценил книгу

Итак, дамы и господа, легким движением пера поздний Уилки Коллинз превращается... в раннего Роберта Льюиса Стивенсона. Здесь еще далеко до отчаянного приключенческого размаха "Острова сокровищ". Все впереди, дорогой читатель! Зато есть викторианская тень мрачной тайны. И весь сюжет движется и развивается вслед за ней. Сюжет, в общем-то очень незатейливый,весьма некоторыми моментами напоминающий романы "Женщина в белом и "Лунный камень". Зато есть очень существенное отличие от этих романов - привкус бурлящей эпохи. Итальянские карбонарии они, знаете ли, ребята очень серьезные. и шутить с ними - вредить здоровью не только своему, но и всех окружающих.
Персонажей совсем немного, что для более поздних произведений Стивенсона не характерно. Главное, что присутствует - страсть. Вот она, та самая печка, от которой нужно здесь плясать! Страсти кипят и выплескиваются. Неукротимая страсть к игре губит последние капли человечности в банкире Хэддлстоне, безумная страсть к женщине толкает на риск Роберта Норсмора, Пожалуй, не ошибусь, если скажу, что это самый яркий персонаж в этом произведении. Чувствуется, что все симпатии автора на его стороне. Это тот тип авантюриста и бродяги, мужчины, способного на поступок, который был писателю бесконечно близок. Именно в Норсморе уже ощущается лихость и отвага Джона Силвера из "Острова сокровищ" и болезненная тяга к приключениям Джеймса Дьюри из "Владетеля Балантрэ"
Следует обратить внимание на год написания повести - 1880. Этот год стал особенным для писателя. Ибо 19 мая наконец состоялось его венчание с Матильдой Ван де Грифт Осборн. Свадьба, которой предшествовали четыре года испытаний. Учитывая состояние здоровья писателя, следует каждый год считать за два. Именно горячо любимая Матильда стала прообразом Клары в повести "Дом на дюнах".

Она остановилась и обернулась ко мне. В ее поведении не было ни тени страха, и она пошла прямо на меня с осанкой королевы. Я был босиком и одет как простой матрос, если не считать египетского шарфа, заменявшего мне пояс, и она, должно быть, приняла меня за рыбака из соседней деревушки, вышедшего собирать наживку. А я, когда увидел ее так близко и когда она пристально и властно посмотрела мне в глаза, я пришел в неописуемый восторг и убедился, что красота ее превосходит все мои ожидания. Она восхищала меня и тем, что при всей своей отваге не теряла женственности, своеобразной и обаятельной. В самом деле, жена моя всю жизнь сохраняла чинную вежливость прежних лет, — превосходная черта в женщине, заставляющая еще больше ценить ее милую непринужденность.

Светлая нежность Клары и любовь к ней Фрэнка Кессилиса - единственный светлый луч во всем этом мрачном антураже холодной Шотландской ночи на берегу сурового северного моря, омывающего страшные зыбучие пески дюн.

Читать/ не читать. Думаю, немного викторианской готики не помешает. Да и написано достаточно хорошо. Так что - рекомендую.

19 октября 2022
LiveLib

Поделиться

knigovichKa

Оценил книгу

Повесть.
Эта история, рассказанная от лица главного героя, затягивать начинает лишь ближе к середине, а точнее, когда все три лица уже представлены. Если вспомнить начало моего знакомства с произведением, то кривая усмешка не сразу покинула моё лицо.
Поступки молодого человека, его мысли – раздражали, и хотелось тут же выдать в ответ - Не верю! Да и сама встреча героя с героиней…
Вы кто? Откуда здесь? Я вам верю! Вы должны уйти! Я рада, что вы остались! Я вас люблю! (немного утрирую, чуть-чуть)
Кто знает, может, не представляй нам Фрэнк новое женское лицо, Клару, как свою будущую горячо любимую жену, было бы гораздо интереснее читать, в общем, треугольник был из песка и сразу рассыпался.
Не люблю идеальных людей, точнее тех, кто позиционирует себя таковыми. Или точнее, не верю я в их идеальность. Встречала таких. С одной, даже смирилась. А так, есть в этом, что-то неискреннее и оттого противное, уж извините.
Да, Фрэнк рассказывает о себе, как о нелюдимом человеке, неспособном на нормальное общение, но, как говорится, это всё блаблабла.
Самый ужасный поступок, который он за собой признает – это поцелуй, да-да, он чмокнул в лоб Клару, пока та была без сознания.
Ребят, спящую красавиц помните? Действительно брбрбр))

Только после очередного столкновения с Норсмором история, наконец, стала вызывать хоть какой-то интерес. Благородные подонки, удивляющие своими поступками, поступками, якобы не свойственные их натуре, что в книгах, что в кино периодически, но перетягивают одеяло на себя, а в данном случае и усмешка слетела с моего лица, только благодаря нему, правда, не окончательно.

Основной же посыл от автора в следующем, лицо человека отражает его сущность. Такого подробного описания портретов мне еще не доводилось читать. Вот только не всё так однозначно.
Взять хотя бы поступок отца Клары в конце. Уж так нам его расписывали, так расписывали, что… Не сложилось. Не верю!

15 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

Mountain

Оценил книгу

Анотація досить точно передає основний сюжетний хід, правда перебільшує на рахунок "зловісного". Нічого містичного, невідомого, темного в повісті немає.
Сюжет рухається вперед плавно і нехитро, Стівенсон, вірніше Кесіліс, який і розповідає епізод з життя, пов'язаний з будинком на дюнах, частенько забігає вперед, тому інтрига не зберігається зовсім.
Тим не менш, читати було цікаво і впевнено ставлю зелені зірочки. Молодий чоловік, Кесіліс, що веде самотній спосіб життя та трохи соціофоб, відправляється в чергову подорож, і потрапляє на лісистий берег, де кілька років тому ділив житло (той самий будинок на дюнах) з приятелем Нортмором. Після сварки їхні шляхи розійшлися, щоб знову зійтися вже перед очима читача. Кесіліс описує, як став свідком дивних подій на березі і біля будинку Нортмора, як мало не був убитим його рукою, як зустрів свою любов, і як він, ще не знаючи чим йому може загрожувати таке рішення, ризикуючи власним життям, допомагає дівчині і її батькові, а також Нортмору, уникати небезпеки, яка зависла над ними усіма. За будинком стежать невідомі, і як складеться доля наших героїв теж невідомо. Та це не заважає молодим людям намагатись заслужити любов і прихильність дівчини.

По суті, ця повість про честь, відповідальність і про те джентельменство, яке існувало в ті часи. Чи можлива поведінка, подібно Кесілісу і Нортмору, зараз, хто знає. Але це було можливо в часи Роберта Стівенсона.

7 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

KittyYu

Оценил книгу

Классический приключенческий рассказ по-английски. Начало очень интригующее: заброшенная усадьба, таинственные огни в пустом доме, зыбучие пески, прекрасная незнакомка с таинственным прошлым и ... итальянская мафия. Но, поскольку история выдержана в истинно английском стиле, все сводится к противостоянию двух благородных джентльменов за сердце юной красавицы. Причем джентльмены так увлекаются этим противостоянием, что порой забывают и о красавице. В итоге все выглядит хоть и забавно, но несколько бредово. И наивно, пусть виной тому другая эпоха и другие нравы.

29 марта 2017
LiveLib

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

можно почитать
25 января 2024

Поделиться

Бесплатно

4.35 
(71 оценка)
Читать книгу: «Павильон на холме»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно