Сара — классический трудоголик и достигатор, также известный как «суперуспешная бизнесвумен и мать троих детей»: она работает по 80 часов в неделю, пишет рабочие мейлы стоя в пробке и устраивает рабочие совещания по телефону, пока смотрит школьный матч сына. Поскольку трудоголизм — вполне себе зависимость, Сара по-честному кайфует от своей жизни в бешеном темпе, игнорируя все тревожные сигналы тела. Знаете шутку про «жизнь бьет ключом по голове»? Буквально это и происходит: в очередной бурный рабочий день Сара попадает в аварию и получает черепно-мозговую травму.
Вот тут-то самое крутое и начинается, хотя Сара бы со мной вряд ли согласилась. Дело в том, что писательница Лайза Дженова — не только писательница, но и нейробиолог. Работа мозга — ее стихия, и все ее романы, хотя полностью художественные, очень подробно и точно рассказывают о разных неврологических нарушениях (чтобы описать их, Дженова не только использует свои академические знания, но и берет огромное количество интервью у специалистов и пациентов). Возможно, вы слышали несколько лет назад про фильм «Все еще Элис» (Still Alice) — так вот, он снят по другой книге Дженовы, тоже нашумевшей и очень успешной.
Нарушение, которое получает Сара, по-английски называется Left neglect (сравните с названием книги и зацените игру слов), а по-русски — левостороннее пространственное игнорирование. Проще говоря, ее мозг словно не замечает ничего, что происходит слева от Сары. Ее зрение в полном порядке, но она не видит мужа, стоящего с левой стороны; у нее нет паралича, но она не может управлять левой рукой и ногой (I know I have a left hand, but I have no idea where it is). Но самое неприятное, что сама Сара по большей части не замечает этих пробелов: ей кажется, что она видит все целиком и вполне адекватно воспринимает реальность. Сара уверяет, что съела весь свой завтрак, хотя левая половина тарелки остается нетронутой; или рисует портрет сына, который кажется ей вполне завершенным, — но на деле у портрета отсутствует вся левая половина.
Если на этой минуте вам вспомнился Оливер Сакс, то недаром, я его тоже много раз вспоминала, пока читала роман. В частности, случай одностороннего игнорирования описан в одной из глав книги «Человек, который принял жену за шляпу».
Ну а в романе дальше начинается история не столько выздоровления, сколько приспособления Сары к новой жизни. Тут мы узнаем, какую важную роль в этом процессе играет психологическое сопротивление и его преодоление (вспоминается полухудожественная книжка о психотерапии), а Сара понимает, что жизнь с синдромом игнорирования все еще может быть полной и счастливой. Ключевая метафора романа detected: в жизни до аварии, которую героиня считала идеальной, ее мозг, возможно, игнорировал и упускал гораздо больше важного, схожим образом полагая, что все как и должно быть.
На русском языке книга выходила дважды: в 2013 году в Эксмо под названием «Синдром игнорирования» и в 2021 в Азбуке-Аттикус как «Моя темная сторона». Второй вариант перевода названия мне нравится немного больше, только непонятно, почему на обложке переводного издания яблоко «стерли» справа, а не слева, как в оригинале (и по логике сюжета).
Если есть возможность прочесть книгу на английском, советую ее не упускать. Лайза Дженова пишет прямо как я люблю: просто и без избыточных украшательств, при этом точно, легко и остроумно. У главной героини (она же рассказчица) отличное чувство юмора, и ее ироничные замечания по поводу всего на свете — отдельная, дополнительная радость при чтении.
Теперь в срочном порядке разыскиваю Still Alice и остальные книги Дженовы (в переводе на русский многие из них есть на Букмейт).