Bound by their Scandalous Baby
© 2018 by Heidi Rice
«Ждала тебя всю жизнь»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Лукас Блэкстоун ненавидел толпу. Но еще больше он ненавидел темные, неосвещенные комнаты. Что ж, сегодня вечером ему придется столкнуться сразу с двумя своими фобиями. От одной только мысли о предстоящем испытании холодная струйка пота пробежала по его виску, а желудок предательски сжался. С плохо скрываемым раздражением он смахнул каплю пота рукавом сшитого на заказ смокинга. Костюм сидел просто идеально, но Лукас чувствовал себя в нем как в стальных тисках.
Лукас скептически оглядел прибывающих гостей, наполнявших приемный зал «Блэкстоун Манхэттен», – его отеля, который находился на восточном углу Центрального парка. Кого здесь только не было: звезды Голливуда, увешанные драгоценностями и разодетые в шикарные платья от известных кутюрье, крупнейшие бизнесмены, медиамагнаты, рок-звезды. Баснословно дорогое шампанское, изысканные закуски, приготовленные именитым шеф-поваром, и, конечно же, венский вальс – без этого не обходился ни один Лунный бал Блэкстоуна.
Бал Блэкстоуна был одним из самых значительных мероприятий сезона, который сочетал в себе все достоинства классического бала. На сегодняшний прием была потрачена уйма денег – может быть, даже больше, чем ВВП какой-нибудь небольшой европейской страны. Лукасу эта толпа казалась живой черной дырой, готовой тотчас же поглотить его. Алексей, его брат-близнец, придерживался совершенно иного мнения на этот счет.
– Да не переживай ты так. – Лукас вспомнил бархатный голос брата. – Тебе совсем не обязательно танцевать со всеми этими куколками на балу. Только не плачь потом, что я подцепил красотку, а ты нет.
Да, его брат умел очаровывать женщин. Лукас почувствовал, как каменеет тело от одного только взгляда на толпу гостей. Он засунул руки в карманы смокинга и сжал кулаки. Он стоял на балконе, прислонившись спиной к стене, скрываясь от любопытных взглядов.
– Мистер Блэкстоун, сэр, мистер Гарви просил уточнить, выбрали ли вы девушку, которая будет танцевать с вами Темный вальс?
Лукас оглянулся и увидел одного из помощников Декса Гарви, своего начальника по связям с общественностью. Черт! Уже без десяти двенадцать. Лукас со вздохом взглянул на часы. Ему придется отбросить мрачные воспоминания и блестяще сыграть свою роль. Ровно в двенадцать ночи, когда в танцевальном зале будет приглушен свет, он должен появиться на паркете и пригласить одну из красавиц станцевать с ним Темный вальс. Весь этот спектакль нужен был исключительно для прессы. Темный вальс был неотъемлемой частью бала, так повелось еще с шумных двадцатых годов.
Эту традицию ввел его прапрадед, русский эмигрант. Он положил начало Лунному балу, ловко воспользовавшись возможностью выбрать на балу невесту из дебютанток высшего общества Нью-Йорка. К несчастью Лукаса, Декс Гарви решил, что Лукасу тоже стоит воспользоваться такой возможностью.
– Скажи Гарви, что это не его дело! – рявкнул Лукас ошарашенному помощнику.
Лукас был вне себя от злости – только не хватало еще устроить здесь шоу! Он стиснул зубы и обвел взглядом толпу девушек, вышедших в центр зала в ожидании Темного вальса. Нет, только не эти барышни из лучших семей Европы и Америки! Лукас прекрасно понимал, почему Гарви их пригласил: ему не терпится преподнести очередной шедевр для прессы. «Лукас Блэкстоун в поисках невесты». «Новое семейное гнездышко на Мальдивах» – Лукас буквально видел заголовки статей в желтой прессе.
Безусловно, расширить семейный бизнес было весьма осмысленным решением – нужно консолидировать бренд Блэкстоунов как сеть лучших семейных отелей в мире. Но у Лукаса и мысли не было жениться.
Лукас почувствовал, что его нервы натянуты до предела. Глубоко вздохнув, он спустился в зал. Сотни глаз были устремлены на него, ведь каждая красавица на балу мечтала, что именно ее он выберет станцевать Темный вальс. Лукас был как в огне, кровь стучала в висках, мешая сосредоточиться. Девушки искали взглядом его взгляд, молчаливо приглашая на танец. Однако Лукас не спешил, его внимание привлекла незнакомка, которая явно не стремилась быть первой леди сегодняшнего бала, она стояла в стороне от других претенденток и, казалось, мало интересовалась происходящим вокруг.
Лукас невольно залюбовался ею: тонкий шелк безупречно облегал изящную фигуру, выгодно подчеркивая соблазнительные изгибы тела. Классическое вечернее платье, ничего общего с яркими нарядами от модных дизайнеров. Лукас был поражен изысканной красотой девушки: белоснежная кожа, копна огненно-рыжих волос, собранных на затылке в небрежный узел. Он вдруг поймал себя на мысли, что ему хочется подойти поближе и распустить эти непослушные локоны. В лунном свете ее кожа казалась почти прозрачной. Тень падала на ее лицо, не давая как следует рассмотреть девушку. Улыбнувшись, Лукас направился к ней.
Черт побери! Дарси О’Хара? Лукас стоял как громом пораженный. Это же она шантажировала Алексея четыре года назад перед его смертью! Но что она делает в Нью-Йорке?
Ярость охватила его. Стиснув зубы, он направился к Дарси, у него уже не было возможности отступить: все фотокамеры были направлены только на них, остальные девушки тихо расступились, понимая, что он выбрал на танец другую. Девушка вскинула на него испуганный взгляд – бежать некуда, она чувствовала себя загнанной в угол. Лукас приближался к ней как разъяренный зверь. Каждой клеточкой своего тела она ощущала ненависть, исходящую от него. Нет, она не даст себя запугать! Она стояла, распрямив спину и гордо вскинув подбородок, готовая встретиться с неприятелем лицом к лицу.
Лукас еле сдерживал свой гнев. Боль, отчаяние с новой силой затопили его, возвращая к прошлому. Он жаждал отомстить. Лукас рассердился на себя: Дарси прекрасно держалась, а он… Черт! Он хотел ее!
Железной рукой Лукас схватил ее за тонкое запястье и, не дожидаясь ответа, вывел в центр зала под зазвучавшую музыку. Лукас властно притянул ее к себе, и девушка покорно положила руку ему на плечо. Лукас чувствовал, как тяжело бьется ее сердце. Стиснув зубы, он повел ее в танце, сильно прижав к себе. Да, он обращался с ней как с проституткой, ну и что? Она это заслужила.
Дарси О’Хара заплатит ему за все. За ту ложь, которую она наговорила Алексею, не говоря уже о сегодняшнем вечере. Ведь она пришла сюда с тонким расчетом испортить званый вечер! Что ж, к концу бала каждый папарацци будет знать, что за тварь эта Дарси О’Хара, беспринципная охотница за миллионами.
– Мистер Блэкстоун, – услышал он тихий голос. – Вы делаете мне больно.
Лукас чуть ослабил железную хватку, он же не чудовище в конце концов. От волнения английский акцент Дарси выделялся чуть более заметно, чем обычно.
– Зови меня Лукас, – процедил он сквозь зубы. – И хватит юлить! – Его голос был полон презрения.
Как же легко попался его бедный брат в сети этой обманщицы! Алексей всегда был в центре женского внимания и быстро терял голову от какого-нибудь хорошенького личика. А эта дрянь вскружила ему голову, пробралась к нему в постель и вздумала потом шантажировать его.
Бронте О’Хара почувствовала, как бешено стучит ее сердце, и дело было вовсе не в вальсе. Она чувствовала жар, исходящий от этого властного мужчины. Миллионы огней и лиц кружились перед ней, но Лукас уверенно вел ее в танце под музыку Темного вальса. Вчера она купила это шелковое вечернее платье в магазине в Ист-Вилледж, чтобы только прийти на Лунный бал и увидеть этого человека. Ведь он был единственной надеждой для ее племянника.
Да, она уже знала, каким отвратительным типом был Лукас Блэкстоун, но, несмотря на это, она была готова встретиться с ним и просить его о помощи. Но такого отношения к себе Бронте не ожидала.
Она почувствовала, как кружится голова, – Лукас крепко прижимал ее к себе, пряный аромат можжевельника смешался с запахом его кожи. Бронте чувствовала себя как в ловушке в кольце его стальных рук, он подчинил ее себе, лишая остатков самообладания. Она никогда прежде не танцевала вальс, но Лукас был опытным танцором и ловко кружил ее в танце. Ей только оставалось слушаться его и ритма музыки. Бронте ощущала тепло сильных рук и пьянящий аромат его одеколона, лунный свет придавал неповторимый шарм этому вальсу, как будто танцуешь во сне под чарующую музыку, уносящую в мир чувственных грез. Бронте полностью отдалась во власть танца, покорно следуя движениям Лукаса, растворяясь в его жарких объятиях. Но одна мысль не давала ей покоя: ведь она ненавидит Лукаса. Четыре года назад этот мерзавец пытался подкупить ее сестру и убедить сделать аборт. А ведь это был ребенок его брата!
Тогда почему же ей так хорошо в его объятиях? С той самой минуты, как он взял ее за руку, она чувствовала, как будто жар охватил все ее тело, пробуждая в ней тайные желания. Почему собственное тело предает ее именно сейчас? Каждая клеточка тела отзывалась на малейшее его прикосновение к ней. Она чувствовала себя желанной в его руках.
Вальс показался ей вечностью, но на самом деле прошло всего несколько минут. Скрипки и флейты, игравшие чарующую мелодию, умолкли. Бронте едва дышала, ее тело было словно наэлектризовано. Лукас резко отпустил ее от себя, и она немного покачнулась на каблуках, но Лукас тотчас же подхватил ее. Как сквозь туман, Бронте слышала щелканье затворов фотокамер и громкие аплодисменты.
Лукас чертыхнулся сквозь зубы и внезапно привлек ее к себе, властно целуя в губы. Бронте широко распахнула глаза и неожиданно для себя ответила на его требовательный поцелуй. Лукас запустил руку в ее волосы, разрушая тщательно уложенную прическу. Бронте чувствовала, как огонь желания растекается по ее телу, она была не в силах противиться его власти. Она понимала, что поцелуй был скорее наказанием для нее, а не проявлением чувств. Она почти физически ощущала презрение, исходившее от Лукаса. Лукас грубо поцеловал ее и оттолкнул от себя. Внезапно аплодисменты стихли, присутствующие тихо зашептались, не понимая, что происходит вокруг.
Бронте чувствовала себя ошеломленной, ее щеки пылали как огонь. Наконец она заставила себя поднять глаза на Лукаса. Да, он был точной копией своего брата. Его черные глаза обжигали ее, презрение читалось в его холодном взгляде. Она испуганно посмотрела на шрам, пересекавший левую щеку Лукаса. Этот шрам был напоминанием о серьезной травме, которую Лукас получил в детстве. Однако этот шрам придавал только больше мужественности Лукасу Блэкстоуну.
– А ты совсем не изменилась, – едва слышно процедил Лукас, он обвел пальцем контур ее губ. – Маленькая дрянь, соблазнившая моего брата.
Лукас поднял руку и щелкнул пальцами. Охрана, которую она так тщательно избегала весь вечер, тотчас же окружила Лукаса. Гнев, страх и отвращение к себе и к этому самодовольному типу охватили ее. Одно мгновение – и она резко ударила его кулаком в подбородок. Казалось, удар прозвучал как удар грома, окружающие замерли в ожидании.
– Это твой брат был дрянью, а не Дарси! – выкрикнула она, чьи-то стальные руки подхватили ее, оттаскивая от Лукаса.
– Убирайся отсюда! Сдайте ее в полицию, – приказал он охранникам. Лукас окинул ее презрительным взглядом и зашагал прочь из зала.
– Подождите! – крикнула Бронте, но охрана уже выводила ее из зала.
Что же она наделала? Что теперь будет с Нико?
Она потратила все свои сбережения, только чтобы найти этого человека. Она экономила каждое пенни, лишь бы накопить немного денег. А теперь все потеряно из-за какого-то вальса и одного-единственного поцелуя. Отчаяние с новой силой охватило ее. Она как будто заново услышала страшный приговор врачей: у Нико лейкоз. А теперь ее отведут в полицию, депортируют из Америки, а Нико отдадут в приют. Лукас Блэкстоун позаботится о том, чтобы она больше не смогла вернуться в страну, у Нико теперь нет ни одного шанса на выздоровление.
Собравшись с духом, Бронте вырвалась из рук охраны и побежала вслед за Лукасом, не обращая внимания на изумленную толпу зевак. Лукас уже почти дошел до лестницы на балкон, ему хотелось поскорее уйти отсюда. Бронте схватила его за рукав смокинга.
– Я не Дарси, – выпалила она. – Я ее сестра. Дарси умерла три года назад. – Лукас ошеломленно смотрел на нее. – Мне нужно поговорить с вами. Это касается сына Дарси и вашего брата, – смело продолжила она.
На этот раз охрана уже не церемонилась с ней. Бронте почувствовала, как железные руки обхватили ее за талию, не давая пошевелиться.
– Отпустите ее, – наконец сказал Лукас. – Что ты сейчас сказала? – прошипел он.
Она лжет. Лукас пытался взять себя в руки. Он почти потерял голову, поцеловав эту девицу. Он еще раз посмотрел на нее – нежная фарфоровая кожа, ярко-зеленые глаза, аккуратный носик с россыпью бледных веснушек. Черт! И где только его хваленое самообладание? Это не та девушка, которая хотела обмануть его брата четыре года назад.
Приглядевшись внимательнее, Лукас заметил, что девушка лишь отдаленно напоминала Дарси О’Хара. Лукас почувствовал, как здравый смысл возвращается к нему. Дарси умерла? Что ж, он ничуть не жалеет об этом. Что еще сказала эта девушка? Она сестра Дарси? Видимо, она точно так же пытается выманить у него денег и ровно под тем же предлогом, что и ее сестра.
И чем же он лучше своего брата? Он не должен был прикасаться к ней, не говоря уже о поцелуе. Но желание проучить ее оказалось выше его. Лукас до сих пор не мог забыть ее манящий аромат, ее податливое тело, когда он вел ее в танце. Хватило одного только взгляда на ее пухлые губы, чтобы он потерял голову. Лукасу это совсем не нравилось. В отличие от своего брата он научился обуздывать свои желания, держать их под контролем. Еще в детстве он понял, что нельзя идти на поводу своих эмоций. Ты мог подвергнуть себя опасности, идя навстречу своим необузданным желаниям. Но вот впервые в жизни он потерял самообладание, которым так гордился. Лукас рассердился на себя. Он больше не поддастся соблазну.
– Пожалуйста! Выслушайте меня! – взмолилась Бронте, хотя ее глаза полыхали яростным огнем.
Лукас усмехнулся. Должно быть, она такая же искательница миллионов, как и ее сестра. Только вот актерского таланта маловато, ей совсем не удается скрыть свои эмоции.
– Я не собираюсь тебя выслушивать, – отрезал Лукас, увлекая ее за собой вверх по лестнице.
– Мистер Блэкстоун, полиция уже выехала, – доложил Джек Тэннер, начальник охраны. Он явно чувствовал себя неловко.
– Выясни, как она пробралась незамеченной сквозь охрану, – приказал Лукас. – В течение часа мне нужен отчет! – рявкнул он.
– Да, сэр, – моментально ответил Тэннер. – Увести ее?
Бронте вовсе не возражала поскорее уйти из приемного зала, но об упоминании об охране она почувствовала, как холодок прошел по ее спине.
Поднявшись вверх по лестнице, Лукас оглядел зал: охрана никого не подпускала близко к балкону, щелкали камеры, а Декс Гарви уже отдавал какие-то распоряжения сотрудникам своей службы. Все взгляды присутствующих были прикованы к ним. Да, завтра все газеты и сайты будут пестреть шокирующими новостями с этой вечеринки. Черт же его дернул пригласить эту девицу на танец, а потом еще и поцеловать ее на виду изумленной публики! А в завершение всего его гости услышали новость про ребенка его брата.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Ждала тебя всю жизнь», автора Хайди Райс. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «жизненные трудности», «любовные испытания». Книга «Ждала тебя всю жизнь» была написана в 2018 и издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке