«Второе пятно» читать онлайн книгу 📙 автора Артура Конана Дойла на MyBook.ru
image
Второе пятно

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.62 
(69 оценок)

Второе пятно

28 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Я думал, что больше мне не придется писать о славных подвигах моего друга Шерлока Холмса. Не то чтобы у меня не было материалов. Напротив, я храню записи о сотнях случаев, никогда еще не упоминавшихся мною. Точно так же нельзя сказать, чтобы у читателей пропал интерес к своеобразной личности и необычным приемам работы этого замечательного человека…»

читайте онлайн полную версию книги «Второе пятно» автора Артур Конан Дойл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Второе пятно» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1904
Объем: 
51066
Год издания: 
2017
ISBN (EAN): 
9785446700677
Переводчик: 
Нина Емельянникова
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
1 893 книги

evfenen

Оценил книгу

Первый раз рассказ был мною прочитан в подростковом возрасте, была просмотрена и его экранизация ("Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Двадцатый век начинается" (ТВ, 1986)). Нашла в интернете интересный факт, что королева Елизавета Вторая пожаловала актеру Василию Ливанову Орден Британской империи за создание самого верного образа легендарного сыщика.Но это, как говорится, лирическое отступление.

К Холмсу обращаются за помощью министр по европейским делам Трелони Хоуп. Дома, из шкатулки мистера Хоупа пропал важный документ, письмо некой монаршей особы. Венценосные правители тоже бывают не сдержаны в своих выражениях. Огласка письма может привести к международному конфликту...

Мы окунемся в мир политических интриг, который, что собственно и немудрено, использует человеческие слабости и пороки.

История получилась интересная, хотя и перекликается с другим рассказом Артур Конан Дойл - Морской договор  , и там и там утерян важный документ.  Снова мы видим не соблюдение элементарных правил обращения с секретной информацией.

Холмс, конечно же, великий сыщик, во всем разберется.

Женщин вообще трудно понять. За самым обычным поведением женщины может крыться очень многое, а ее замешательство иногда зависит от шпильки или щипцов для завивки волос.

Правда в предложенной Холмсу задаче много исходных данных, а в ходе расследования - везения. Финалы в рассказах о Шерлоке всегда эффектны, но этот просто великолепен.

Холмс, улыбаясь, отвернулся, чтобы избежать испытующего взгляда этих проницательных глаз.— У нас тоже есть свои дипломатические тайны, — сказал он и, взяв шляпу, направился к двери.

2 мая 2023
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Холмс занимается делами и проблемами любых людей, независимо от их общественного положения. Но когда к нему являются люди, подобные мистеру Трелони Хоупу, занимающему высокое положение в министерстве иностранных дел, расследование начинается в ту же минуту, без долгих обдумываний и рассуждений. Украдено письмо одного европейского монарха, неосторожно доверившего бумаге информацию, которая может стать спичкой под костром войны. По счастливому стечению обстоятельств оказывается, что Уотсон читал в газете об убийстве одного человека из того списочка подозреваемых, который великий сыщик мгновенно для себя составил. Чем он руководствовался, я так и не поняла, тем более, что сам Холмс говорил: "Создавать же теорию, не имя фактов, - большая ошибка."Небольшое отступление: благословенные же были времена, когда официальные шпионы спокойно встречались в парке у пруда, а любой монарх ( или не монарх) мог напрячь мозги и не писать дурацких писем и тем не приближать войну... Так вот, оказывается, что подозреваемый Холмсом Эдуардо Лукас убит в собственном доме, полиция проводит расследование. Приехав туда Холмс мгновенно понимает, что с ковром в гостиной что-то не то. Крови на него натекло много, а паркет под ним чистый... Зато имеется пятно не на правильном месте...

Смерть же этого человека — простой эпизод, мелкий случай по сравнению с нашей действительной задачей, которая заключается в том, чтобы отыскать письмо и спасти Европу от катастрофы.

По нынешним понятиям, не слишком приличное высказывание, но мистер Холмс никогда не утруждал себя тонкостями приличий. Дело, конечно же, будет раскрыто, карьера дипломата спасена, а мистер Лукас и так бы долго не прожил со своим образом жизни.

Если бы понадобилось вместить суть рассказа в его название, я бы назвала его так: "Об излишней щепетильности английских леди и бешеном нраве французских любовниц".

1 мая 2023
LiveLib

Поделиться

SHkiperFilisteraVyper

Оценил книгу

До того конандойловский, до того английский, что так бы и съела! Шерлок как всегда в своём репертуаре, а Ватсон (тот ещё сноб) в восторге от таких высокопоставленных клиентов. Развязка, если не кривить душой, предсказуемая, но это оттого лишь, что сейчас мы все такие умные за счёт прочитанного и кучи сериалов, а вот во время Дойла голову можно было поломать как следует.

21 октября 2022
LiveLib

Поделиться

Я развернул утреннюю газету и начал читать
9 октября 2014

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой