«Тюфяк» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Алексея Феофилактовича Писемского в электронной библиотеке MyBook
image
Тюфяк

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.17 
(12 оценок)

Тюфяк

199 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

1959 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 619 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Однажды – это было в конце августа – Перепетуя Петровна уже очень давно наслаждалась послеобеденным сном. В спальне было темно, как в закупоренной бочке. Средство это употреблялось ради спасения от мух, необыкновенно злых в этом месяце. Часу в шестом Перепетуя Петровна проснулась и пробыла несколько минут в том состоянии, когда человек не знает еще хорошенько, проснулся он или нет, а потом старалась припомнить, день был это или ночь; одним словом, она заспалась, что, как известно, часто случается с здоровыми людьми, легшими после сытного обеда успокоить свое бренное тело…»

читайте онлайн полную версию книги «Тюфяк» автора Алексей Писемский на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Тюфяк» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1850
Объем: 
359035
Год издания: 
1959
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
12 174 книги

apcholkin

Оценил книгу

 
 
Отображение повести А.Ф. Писемского «Тюфяк» в рецензиях читателей Лайвлиба (Обзор)
А. Пчёлкин (1), А. Ланднамабок (2)
(1) Обнинский институт мировой литературы; (2) С.-Петербургский гуманитарный центр им. А.Ф. Писемского
Получено: 15.03.2021; принято и опубликовано 16.03.2021
 
ABSTRACT

В обзоре дан анализ рецензий на сайте Лайвлиб на повесть «Тюфяк» (ПТ) великого русского писателя-реалиста А.Ф. Писемского. На основе сравнительного анализа сделан вывод о недостаточном понимании читателями стиля и проблематики творчества Писемского. Предлагается усилить общественный интерес к произведениям Писемского путём мягкой силы – популяризации писателя в социальных сетях и постановки его пьес в офлайн-театрах.

Keywords: Писемский; Писарев, Чернышевский, история литературы; русская литература XIX века; литературная критика; любительская критика, читательские предпочтения
 
INTRODUCTION

Писатель А.Ф. Писемский (1821–1881), издававший свои произведения в период 1850–1880, относится к числу лучших русских писателей XIX века. Он работал в те же годы, что и И. Тургенев (1818–1883), Ф. Достоевский (1821–1881), А. Островский (1823–1886), Л. Толстой (1828–1910); о его романах писали критические статьи А. Герцен (1812–1870), Н. Чернышевский (1828–1889), Д. Писарев (1840–1868). Писемский был популярен при жизни, но затем по ряду причин был оттеснён на второй план. Писемский – писатель самобытный при том, что опирался на реалистическую гоголевскую традицию. Персонажи Писемского ярки и выпуклы, язык богатый и характерный, сюжет плотно сбит, но главной особенностью его произведений являлась общая интонация, о которой Н. Чернышевский, не соглашаясь с обвинениями Писемского в равнодушии к своим персонажам, писал так:

«…В таланте самого г. Писемского отсутствие лиризма составляет самую резкую черту. Он редко говорит о чем-нибудь с жаром, над порывами чувства у него постоянно преобладает спокойный, так называемый эпический тон (…) Отсутствие лиризма скорее составляет достоинство, нежели недостаток; нам кажется, что хладнокровный рассказ его действует на читателя очень живо и сильно, и потому полагаем, что это спокойствие есть сдержанность силы, а не слабость. (…) На чьей стороне горячее сочувствие автора, вы ни разу не усомнитесь, перечитывая все произведения г. Писемского. Но чувство у него выражается не лирическими отступлениями, а смыслом целого произведения. Он излагает дело с видимым бесстрастием докладчика, – но равнодушный тон докладчика вовсе не доказывает, чтобы он не желал решения в пользу той или другой стороны, напротив, весь доклад так составлен, что решение должно склониться в пользу той стороны, которая кажется правою докладчику». (цит. по [5])

Наследие писателя велико – это романы, рассказы, пьесы, статьи, занимающие объем около десяти томов. На Лайвлибе Писемского практически не читают, тем интереснее провести сравнительный анализ рецензий на одно из его произведений. Для данного обзора была взята повесть «Тюфяк» (ПТ) – первое опубликованное (1850) произведение Писемского, сразу поставившее его в первый ряд русских литераторов того времени.
 

 
REVIEWS' SURVEY

На Лайвлибе имеются четыре рецензии на ПТ следующих читателей (по алфавиту, с выставленными оценками по 5-балльной шкале):

[1] AleksSar (3,5)
[2] Egor_Monakov (3,0)
[3] mechanicalfingers (4,0)
[4] Olga_June (3,0)

Средняя оценка 3,38, что довольно низко в целом для Лайвлиба, где средней оценкой можно считать 3,8–4,0.

Сведем в таблицу все характеристики, которые дают ПТ рецензенты, и отметим их встречаемость в отдельных рецензиях:

Примечание. Формулировки из рецензий:
1) «лишенный преимуществ формы романа, автор вынужден подгонять сюжет, поэтому шансов насладиться психологическими изысками или приятными описаниями жизни/природы/быта не остается»;
2) «сходить на спектакль, если таковой имеется, можно»;
3) «лучше перечитаю Гончарова “Обломов”»;
4) «не все забытое достойно быть извлеченным на свет»;
5) «обыкновенная беллетристика, которую надо было оставить в 19 веке и не переиздавать ни в коем случае».
 

 
DISCUSSION

Таким образом, низкая средняя оценка ПТ (3,38) коррелирует с преобладанием в  рецензиях отрицательных характеристик над положительными. Фактически, только один рецензент [2] даёт в целом положительную характеристику ПТ, хотя и не рекомендует её к чтению.

Прежде всего рецензенты отмечают, что ПТ – слабая, скучная, затянутая повесть. Однако, ПТ сделала Писемского известным, что связано с ее многочисленными достоинствами. Она написана профессиональной рукой – жестко, энергично, красочно, «мясисто», без воды и ненужных описаний; наоборот, детали описаний тщательно отобраны и плотно уложены. ПТ имеет объем 180 стр., главы недлинные (всего их двадцать). Сюжет развивается методично и движется как локомотив по рельсам. Поэтому ПТ никак не демонстрирует слабость, скуку, вялость, затянутость. При этом повествование ничуть не монотонное – помимо перенесения фокуса с одних персонажей на других оно прерывается их размышлениями, письмами, авторскими отступлениями, флешбэками о прошлом главных героев. Такая мозаичность (умеренная) напоминает стиль XX века, поэтому можно сказать, что у нас есть свой Флобер.

Все персонажи – от героев до слуг – написаны сочными мазками; их видишь так же ясно, как на картинах Федотова и Брюллова. Как можно не увидеть воочию Павла Бешметева – типичного, как сказали бы сейчас, «ботана» – образованного, но стесняющегося и неловкого в обществе человека? или эгоистичную глуповатую Юлию Кураеву? ее хитрокорыстного отца? желтолицего сексоголика Бахтиарова? красивую, благородную, скучающую по настоящей любви Лизавету Бешметеву и её разудалого хвастливого никчемного муженька Масурова? И так далее. Нет, это не ходульные персонажи – они из плоти и кожи, пусть и выражают определенные типы, существующие в любом обществе. Да и писал их Писемский с натуры: проживший полжизни в костромском захолустье, разъезжавший по чиновным делам по всей губернии, он знал изнутри жизнь провинциальных дворянчиков и помещиков.

Сюжет ПТ абсолютно жизненный и в то же время достаточно оригинальный, как те семьи, которые все несчастны по-своему. Сюжет абсолютно линейный, потому ПТ и повесть, а не роман. Тем не менее сюжетных поворотов хватает, они довольно неожиданны и при этом полностью мотивированы психологией героев. Таким образом, в сюжете нет никакой приписываемой ему рецензентами простоты, вымученности, банальности. Да, он может быть малоинтересным, но только если рецензент не привык читать литературу, отстоящую от нас на целые 170 лет, с присущим ей языком, стилем, укладом жизни и, в некотором смысле, проблематикой (хотя проблема отцов и детей, проблема общественной пользы отдельного человека – вневременны).

Особое удивление вызывает мнение, что сюжет недостаточно подробно изложен! На самом деле сюжет подробен, дан плотно и взаимосвязано, всё нехарактерное и лишнее выпущено, а стыки частей подогнаны как камни Куско; поэтому кажется, что события в ПТ происходят за год, хотя на самом деле – за два. При этом к концу повести можно заметить некоторое ускорение, но к чему рассусоливать, если и так всё нужное сказано? Повествование показывает мастера, подчиняющего все средства изложению частной жизненной истории и использующего необходимый минимум подробностей и вспомогательных персонажей.

Ну и, конечно, язык. Язык Писемского может казаться простым, потому что в нём нет никакой вычурности, от этого он легок и ясен, но при этом выразителен, богат, особенно разговорными словами и выражениями, характерными для речи XIX века. Это настоящий русский язык, которым говорим доныне, а его некоторая архаичность – как приправа к хорошему блюду. Назвать его простым и банальным может только человек или вовсе глухой к языку, или избалованный языковыми экспериментами XX века.
 

 
SUMMARY

Писемского высоко ценили современники, в том числе «соперники» на писательском поприще. Вот, например, чтó писали Писемскому Иван Тургенев: «Чтение “Мещан” доставило мне много удовольствия... вы сохранили ту силу, жизненность и правдивость таланта, которые особенно свойственны вам и составляют вашу литературную физиономию», и Лев Толстой: «Второй раз прочел ваш роман <“В водовороте”>, и второе чтение только усилило то впечатление, о котором я говорил вам. Третья часть, которой я еще не  читал тогда, – так же прекрасна, как первые главы, которые меня при первом чтении привели в восторг». (цит. по [5])

Художественная сила Писемского сохраняет свою силу и поныне. Читайте Писемского!
 
REFERENCES

1. AleksSar. Тюфяк всегда таким останется.
2. Egor_Monakov. Без названия.
3. mechanicalfingers. Без названия.
4. Olga_June. Без названия.
5. М.П.Ерёмин. Выдающийся реалист. Биографическая статья в первом томе СС Писемского в 9 томах (с. 3–52). М., Правда, 1959.

16 марта 2021
LiveLib

Поделиться

AleksSar

Оценил книгу

Хороший, хотя и немного скучный роман.
На протяжении всего произведения прослеживается гениальное наблюдение автора (тюфяк всегда остаётся вялым, нерасторопным, безвольным человеком), с которой я полностью согласен. Данная идея не нова. Хорошо и даже более красочно она встречается в Обломове.

Нравится мне Писемский за правдивость отображения жизни: подлецы остаются безнаказанными, а менее приспособленные добрые люди страдают. Данный роман показался мне затянут и скучен – лучше перечитаю Гончарова "Обломов".

26 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Olga_June

Оценил книгу

Послушай, глупая женщина, я добр, но могу быть и бешен.

Прочитав эту повесть, я поняла, что не все забытое достойно быть извлеченным на свет. "Тюфяк" не может стать в один ряд с "Кто виноват?" А.И. Герцена или "Господами Обносковыми" А.К. Шеллера-Михайлова , что уж говорить о моих любимых "Господах Головлевых" М.Е. Салтыкова-Щедрина , хотя затрагивает схожие темы. Повесть кажется вымученной, а герои - ходульными, кроме того, лишенный преимуществ формы романа, автор вынужден подгонять сюжет, поэтому шансов насладиться психологическими изысками или приятными описаниями жизни/природы/быта не остается.

В общем, можно сказать, что весь сюжет сводится к тому, что, принужденные жениться, молодые дворяне Павел Бешметев и Юлия Кураева погрязают в пороке и взаимном непонимании. Причем у героя, который обладает мягким характером, добрым сердцем и академическими способностями, репутация совершеннейшего дурака и тюфяка (и репутацию эту поддерживают даже родственники), а у его невежественной, аморальной и истеричной жены - чаровницы и ангела, правда, падшего. На протяжении своего нездорового брака Юлия только развивает свои дурные наклонности, пытается завести какую-то инфантильную интрижку со светским львом, Бахтиаровым, бьется в истерике и площадно ругает мужа, а также периодически находит утешение под крылом папеньки, разорившегося дворянина, который дочку сбыл с рук очень выгодно, поэтому обратно получать ее не намерен, так что устраивает ей головомойку и учит ее гибкости и дипломатичности. Павел же из нормального любящего человека превращается в брюзгу и алкоголика, теряет все свои амбиции и погрязает в иллюзиях и презрении к жене, а в конце его ждет настолько нелепая нелепица, что просто не верится. Конечно, герой несколько слабоволен, способен все свои деньги отписать дурной жене и так далее, но после всех его попыток жить мирно и раздельно как-то удивительно, что он так быстро опустился. Хотя, что удивляться, если поддержки в семье у Павла не было. Отец и мать умерли, тесть умасливал его только в собственных денежных интересах, сестра переживала кризис своего несчастливого брака, конец тайной влюбленности и развитие кровохаркания, тетка, раздражительная старая дева из той породы, которая всех переживет, носилась со своей гордыней и отмежевалась от племянника в самый трудный для него период. Так что лишенному энергичности и грубости Павлу только и оставалось что терзаться да смиряться, а зло меж тем торжествует.

Кстати, любовные линии в повести, связанные с Бахтиаровым, Елизаветой Масуровой и Юлией Бешметевой, крайне шаблонны. Есть у нас красивый, но бесчестный повеса, жертва обстоятельств и воспитания, есть прекрасная недоступная дама, которая чахнет и тает на глазах от подавляемых страстей, и есть вульгарная молодая особа, которая хочет интрижку, не замарав рук. Как-то даже грустно делается!

Итак, для себя я сделала вывод, что не всякую художественную литературу 19 века стоит перепечатывать и читать.

30 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

Автор книги